Юридический перевод на французский (судебная лексика) — 300 стр.
Требуется профессиональный переводчик-юрист с большим опытом перевода судебной документации на франц. для Европейских судов и участия в подобных процессах в качестве письменного переводчика. Лицензия судебного и присяжного переводчика в странах ЕС будет плюсом. Тестирование обязательно (в пределах 1-2 пробных страницы).
Подробные резюме с указанием ставки за перевод 1800 знаков (приветствуется разумная ставка, учитывая объем перевода) просьба присылать на почту. Просьба к лицам, не обладающим достаточной квалификацией и опытом для перевода судебных документов на французский язык, не присылать резюме на quaddamage@rambler.ru.
О проекте: Приговор суда - примерно 300 страниц по знакам (рус-фр). Примерные сроки - до 2 месяцев. Возможна понедельная оплата на основании присланных чистовых фрагментов
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.