Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Здравствуйте, возможно, Вы можете помочь благотворительному сообществу переводчиков «Настоящее будущее» найти в Барселоне устного переводчика практически на волонтёрских началах. Семья не может платить больше 10-20 евро в час. Вот вся информация по переводу:

Перевод нужен в Барселоне с 25 по 29 января, в больнице Сан- Жоан Де Деу.
Перевод медицинский, с испанского на русский.
Мама с больным ребенком будут на обследовании (заболевание не буллезный эпидермолиз).

 

Вот доп. информация по переводу:

Это копипейст сообщения сотрудника фонда "Дети БЭЛА" (фонд помогает детям с буллезным эпиедермолизом: http://deti-bela.ru/).

1) Сроки перевода: 25 января, понедельник:

15-00: гастроэнтеролог Dr. Martín
16-00: пульмонолог Dra. Cols
26 января, вторник:
15: 30: МРТ грудной клетки

На первой консультации Доктора могут назначить любые другие обследования, а также сообщат о выдачи результатов с повторной консультации.

Поэтому мы не можем сейчас сказать, когда будет следующая консультация.

 

2) Заболевание — порок развития Бронхиальная атризия. Была проведена операция - резекция легкого, удалена 1 и 3 сегменты верхней доли левого легкого.
Девочку зовут Злата, ей 5 лет. Её мама Анастасия моя коллега, работает в нашем фонде.

 

Спасибо за понимание!

E-mail для связи: [email protected]

Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.