Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
День добрый, коллеги. Ищу напарника/напарницу для "сбрасывания" мелких, но срочных заказов по переводу с немецкого (изредка с английского) языка.

Сразу проясним ключевые моменты, дабы не возникало непоняток.

1. Заказы несложные, поэтому оплата невысокая. Стоимость технического текста - 1 рубль за слово оригинала по статистике Традоса (для повторов и совпадений 20%). Торг неуместен, поэтому коллег, работающих по другим ставкам, прошу не беспокоиться. Стоимость рекламных и юридических текстов, а также перевода на иностранный язык обсуждается отдельно.

2. Предоплаты нет. Будет обсуждаться только для больших заказов. Оплата заказа только по факту, можете высылать готовый перевод хоть по абзацу), после прочтения буду вам оплачивать сделанный объем (это для тех, кто разумно желает подстраховаться).

3. Оплата на карту Сбербанка.

4. От Вас - опыт работы переводчиком не менее пяти лет (желательно в бюро переводов или на плотном фрилансе), наличие Традоса (не ниже 2011) обязательно. Хорошие общетехнические знания, понимание стилистических особенностей текста, умение и желание гуглить каждый непонятный термин. Т.е. в вашем переводе каждое слово должно быть понятно прежде всего вам.

Резюме (DE/RU) просьба высылать в личку.
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.