Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Компании-разработчику компьютерных и мобильных игр «Oasis Games» требуются переводчики с китайского на русский язык для работы над проектами по локализации.

 

Требования:
- Возраст: 18-65
- Образование: любое
- Отличное знание русского языка, высокая грамотность. Твердое владение правилами русской орфографии и пунктуации. Умение пользоваться словарями, справочниками, Интернет-ресурсами по теме.
- Знание китайского языка на уровне выше среднего
- Знакомство со сферой компьютерных игр
- Способность самостоятельной работы с фактическим материалом. Умение пользоваться Интернет-ресурсами и справочными изданиями по тематике игры. Приветствуется игровой опыт в различных жанрах.
- Коммуникабельность, умение работать в команде
- Навыки владения САТ-инструментами (Trados и т. д.) приветствуются.
- Опыт работы приветствуется, но не является обязательным. Нам важны Ваши способности, потенциал, усердие и желание развиваться в локализации компьютерных игр

 

Обязанности:
- перевод текстов компьютерных игр;
- перевод сопутствующей документации;
- исправление текстов по баглистам.

 

Условия: полный рабочий день, помощь в оформлении рабочей визы, достойная зарплата, работа в офисе в центре Пекина.
Зарплата обсуждается во время собеседования.

 

Будем рады получить резюме (желательно на русском и китайском языках) на адрес: [email protected] c указанием в теме письма «Локализация игр».

 

Оригинал вакансии: http://polusharie.com/index.php?topic=162108.msg1516345#msg1516345

Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.