Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Внештатный переводчик немецкого языка - ФАРМАЦЕВТИКА
бюро переводов

Для постоянного сотрудничества на удаленной основе требуется ТЕХНИЧЕСКИЙ письменный переводчик немецкого языка (направление немецкий-русский) для перевода статей в научный журнал о ФАРМАЦЕВТИКЕ. ПОВЫШЕННЫЙ УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ!!

Требования к кандидатам:
- идеальное знание как немецкого, так и русского языка;
- отличное владение медицинской и фармацевтической тематиками (фармацевтика в приоритете);
- знание физики и химии;
- опыт перевода научно-технических статей публицистического жанра;
- внимательное отношение к делу;
- желание разбираться в мелочах и учиться.

Ждем резюме с указанием ставки и соответствующего опыта на адрес [email protected].

Просьба к переводчикам, НЕ имеющим указанного опыта, не откликаться и не тратить свое и наше время зря, т.к. требования заказчика очень высокие!

Надеемся на понимание и ждем новых талантливых фармацевтов-переводчиков к нам в команду))!



E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.