Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик, работающий в программе SDL Trados.
Требуется перевести 38 страниц технического руководства по микшерскому пульту Soundcraft.
В тексте имеются повторы, которые будут попутно подставляться в процессе перевода.
Сдача работы - 11 июля 10 утра по Москве.
Работать надо в SDL Trados, каждый день (вс, пн, вт) сдавать экспорт памяти с переводом в формате tmx и sdlxliff с промежуточным вариантом перевода. Я как редактор проверяю за двумя переводчиками и каждый день высылаю исправленный экспорт ТМ.

По данной тематике имеется обширная ТМ, а также я лично могу консультировать в режиме онлайн по терминам, которые встречаются в тексте. Я разбираюсь в звуковом оборудовании, поэтому могу объяснить, что значат термины в тексте.

Прошу срочно выслать свои резюме, работу выдам сразу же.

Олег Голюбин,
директор переводческого агентства "Олег Голюбин",
член Союза Переводчиков России

Телефоны:
(831) 423-56-29
8-910-109-04-54

WhatsApp: +79101090454
Viber: +79290535629

e-mail 1: ogolyubin@mail.ru
e-mail 2: 0205411@gmail.com
skype: oleg.golyubin
Сайт: www.ogperevod.umi.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.