Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компания «ИнТекст» — лидер переводческой отрасли в Украине, в связи с расширением бизнеса приглашает к сотрудничеству

Переводчика/редактора технических текстов с испанского на русский язык.

Обязательные требования к кандидатам:
1. Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
2. Специализация по определенным областям знания (техника).
3. Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 2 лет.
4. Скорость перевода: 3-6 страниц/день.

Желательные требования к кандидатам:
Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Обязанности:
Выполнение переводов/редактирования технических текстов с испанского на русский язык.

Условия работы:

Постоянная работа в компании «ИнТекст», работающей на международном рынке, занимающей лидирующее место в списке ведущих русскоязычных переводческих агентств и являющейся постоянным участником ведущих международных переводческих конференций (TFR, LocWorld, tekom и др.).

Мы предлагаем:
1. Стабильный заработок с оплатой 2 раза в месяц удобным для Вас способом.
2. Тариф может изменяться в зависимости от роста профессионализма.
3. Удаленную и внештатную работу на неполный рабочий день.
4. Возможность самостоятельно формировать свой график работы.
5. Наиболее успешных кандидатов мы обеспечим полной загрузкой.
6. Обучение работе в самых распространенных САТ-инструментах и программах для автоматизированной проверки качества перевода.

Дополнительная информация:
Чтобы узнать больше о компании, посетите наш сайт: www.intext.ru.

Если Вы заинтересовались нашим предложением и соответствуете требованиям, изложенным выше, присылайте нам свое резюме.


E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.