Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
❗❗❗Внимание! Важно! ❗❗❗
🆘Переводчик найдись! Ты очень нужен!

✔Кто ты?
Студент последних курсов бакалавриата по специальности филология / лингвистика / перевод.

✔Что предстоит?
Тебе предстоит непростая, но крутая и оплачиваемая практика на одном из российских проектов узнаваемого американского издательства.

✔Что ты должен уметь?
Твой английский должен быть на высоте. Ты должен знать разницу между глаголами to run / to manage / to control / to rule / to administrate. В идеале понимать, что есть лексическая и синтаксическая многозначность.
Ты должен уметь в сочетаемость и хотя бы в теории в основные переводческие техники.
Твой русский должен стремиться к идеально грамотному.
Знание тематики управления информацией будет твоим преимуществом.

✔В чем твой бонус?
Ты будешь работать над частями книги одного из топовых американских издательств (ты удивишься :)
Тебя реально будут натаскивать на перевод, показывать наработанные базы, техники и словари.
Тебе заплатят.

❌Чего, к сожалению, точно не будет?
Тебя не укажут в титрах :(

✔Где и сколько?
Первые встречи будут очно, если ты в СПб, что было бы идеально. Сама работа онлайн с регулярными планерками в Zoom.
Изначально 6 недель в конце января-феврале-начале марта, но возможно продление.

✔До какого числа набор?
Твой крайний срок подачи заявки 04.01.2020 23:59.
В практику будут зачислены 3 наиболее успешных кандидата.

🏆Если ты чувствуешь в себе силы и хочешь прокачать свои переводческие супер способности, присылай резюме на адрес Sofia.preobrazhenskaya@mail.ru. В теме указывай "Практика_проект_2". В самом письме - желательно пару сопроводительных строк, ФИО, вуз, курс. Не забудь прикрепить резюме и при наличии рекомендацию.

Удачи кандидатам!
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.