Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Требуется переводчик с китайского языка (обязательно ИП).
Анкету просим скачать с нашего сайта maxiperevod.ru
User photo
Неактуально
Всем привет!
Команде All Correct LS требуются русскоязычные тестировщики со знанием немецкого языка.
В четверг у нас стартует проект по тестированию мобильного приложения на устройствах, поддерживающих операционную систему Android. Для тестирования подойдет планшет с 4 версией Android.
Знание баг-трекинговых систем необязательно (баг-репорт можно будет заполнить в Excel).
Суть проекта:
1. Запустить приложение на своем устройстве.
2. Затем его протестировать, выявить ошибки.
3. Заполнить предложенную форму баг-репорта.
4. Внести необходимые поправки в локките.
Выполнение задачи займет около 7 часов.
Ставка: 6-7 USD/1 час работы.
Если вам интересно участие в проекте, пожалуйста, сообщите нам об этом на hr@allcorrect.ru.
Ждем ваших откликов!
User photo
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объёма заказов и расширением клиентской базы набирает переводчиков с английского на русский язык по тематике «Авиация».

Работа предполагает удалённый характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (Авиация).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем переводчика со знанием китайского языка письменный/устный. Для постоянного сотрудничества по проектам.


E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Письменный переводчик испанского языка (внештатно) требуется в бюро переводов.
Обязанности: перевод документов в области юриспруденции, экономики, финансов; официальных документов частных лиц для Генерального Консульства Испании в Москве.
Контакт: rabota@rs-center.ru
Юлия Нечаева
User photo
Неактуально
Нужен переводчик французского языка в городе Екатеринбург для звонка по телефону, скайпу во Францию (для ведения диалога).
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с испанского языка и испаноговорящий гид. Подробности в лс. Ребят, репостните пожалуйста-может есть знакомые.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен человек, неплохо знающий испанский язык на несколько дней.
Работа в Краснодарском крае (проезд туда-назад оплатим, как и проживание и питание). Сама работа непыльная, но очень монотонная, Суть сводится к фразе "быть на подхвате", если две команды, русская и испанская, вдруг не смогут что-то понять. Это уже почти финальная стадия тестирования, и все уже всё знают, но вот как раз на всякий случай вы и нужны. Процентное соотношение ожидания и работы 90 к 10. Глоссарий есть. Вылет завтра утром или сегодня вечером.

Примерное расписание:

Этап 1: Краснодарский край: окт. 27-29 — работа на подхвате.

Этап 2: Краснодарский край – Москва: окт. 30-31 — обратно едете в тестируемом транспортном средстве.

Что нужно от вас. Отправляем заявку на почту vkontasha@interpretermoscow.com: желаемую ставку за день работы в рос. рублях, 2-3 последних события, где переводили с/на испанский. В комментарии укажите, готовы ли работать на двух этапах или только одном. Классно, если вы из Мск или СПб. Идеально, если рядом с Краснодарским краем.

С любовью к вам,
Виктор
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик датского языка.
Резюме просьба направлять на адрес ksenia-kt84@mail.ru на имя Ксении Черненко.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищу переводчика, владеющего английским и польским языками, для работы на стенде 10 февраля, выставка Продэкспо 2015, работа в течение 3-4 часов (ориентировочно 12-16, уточню).
Присылайте резюме на maria.pistunova@yandex.ru
Обсудим детали!
Начало2 0742 0752 0762 0772 0782 254