Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик таджикского языка для работы на судебном заседании (тематика «недвижимость»).

Место проведения заседания — г. Самара (транспортировка и проживание в случае приезда из другого города оплачиваются отдельно).

Даты — 23-24 марта.
Резюме с указанием тарифов высылайте на адрес leukhina@primavista.ru (в теме письма укажите «Самара-таджикский»).
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов «Лингво Коннект» приглашает к сотрудничеству внештатных переводчиков со знанием французского языка 

Требования:
- Высшее образование. (МГИМО, РУДН или прочие международные образовательные учреждения). Обязательное требование (!);
- Опыт работы с международными организациями (Совет Европы, ООН и другие);
- Знание ПК;
- Высокий уровень владения французским, русским языками;
- Ответственность, исполнительность, усидчивость.

Если Вас заинтересовало наше предложение, пожалуйста, пришлите свое резюме на адрес: hr@lgconnect.ru

При отклике на вакансию Вам будет предложен материал для тестового перевода.

Все условия по работе (график/оплата) обсуждаются индивидуально.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются технические переводчики с немецкого языка
Резюме с указанием ставок на info@perevod32.ru.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нашей компании требуются переводчики английского и немецкого языков для работы устным переводчиком для нужд Курской таможни.

Общее количество часов — 5. Оплата 500 р./час.

Регион проживания переводчика — г. Курск.
Оплата по факту выполнения работ посредством перевода на карту или иным удобным способом.
Для более подробной информации, а также при возникновении вопросов, пожалуйста, пишите на наш электронный адрес.


E-Mail для связи: perevod@spb-cet.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» приглашает к сотрудничеству переводчиков с испанского на русский язык, работающих с тематикой «Техника». 

Обязательные требования:
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- высшее образование (желательно техническое);
- соблюдение требований в отношении терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц ;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «SP-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru . Контактное лицо – Мария Бобракова. 

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме. 

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики китайского языка (устные переводы) в г. Ростове-на-Дону и Ростовской области! Просьба высылать свое резюме на e-mail: zakaz@otkrmir.ru или обращаться по телефону: 8 (863) 2624817, 2698848
Бюро переводов «Открытый мир»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с немецкого языка. Работа на 3 недели. Оплата - 10 тыс руб за 1 неделю (30 тыс руб за 3 недели). Звоните, пишите, срочно!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческая компания «ТехИнпут» приглашает к сотрудничеству удаленных технических переводчиков с рабочим португальским языком (предпочтителен бразильский вариант). Тематика: механическое оборудование, трубные изделия. Дополнительное владение английским языком весьма приветствуется. Свои резюме с расценками просим направлять по адресу: olga.khasanova@techinput.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На ПОСТОЯННУЮ работу в крупной международной компании в Москве срочно ищем нескольких переводчиков с/на английский язык. Работа в офисе по стандартному графику, готовность выполнять как письменные, так и устные (последовательные + синхрон в режиме «шептания») переводы на встречах/семинарах разного формата. Быструю обучаемость, широкий кругозор и здоровый энтузиазм ценим намного выше, чем формальный опыт работы и «громкие» имена в резюме. Дружная небольшая команда и удобное центральное расположение офиса (на Садовом кольце). Знание второго иностранного не обязательно, но очень приветствуется (в особенности, немецкий). Знание финансовой тематики/телекома/розничной торговли — огромный плюс. Если есть интерес, пожалуйста, отправляйте вопросы в личку — созвонимся, обсудим, встретимся... На данный момент интересует ТОЛЬКО full-time, НЕ фриланс/гибкий график или временное сотрудничество! Спасибо!

Оригинал сообщения: https://vk.com/topic-31022965_26751222?post=2263
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик киргизского языка под проект по переводу инструкций к бытовой технике с русского языка на киргизский.


E-Mail для связи: daria.pyrikova@mail.ru