Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Кто может посоветовать хорошего переводчика по чешскому языку?
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик испанского языка, центр Петербурга, в полиции задержаны граждане Перу, ставка нормальная. Пожалуйста, пишите мне или звоните (мой номер 89218936036), спасибо за репост!

E-mail для связи: chiarissima@mail.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик в Шанхае, сфера - туризм. Заинтересованные - пишите в личку! Репост, плиз!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу переводчика — около 220 тыс. знаков. Русский-английский, академический гуманитарный текст по истории.
Нужна будет кабала (перевод для официальной организации).

Пожалуйста, данные, вопросы, контакты, о себе — присылать в личку. Я отвечу.
Спасибо!

Связь с автором: http://perevod-il.livejournal.com/170021.html
User photo
Неактуально
Господа, есть предложение о работе и сотрудничестве следующим лицам:

- ПЕРЕВОДЧИКАМ, которые хорошо знают American english (прям на уровне сленга, мемов и поп-культуры)
- настоящим ГИКАМ И ГЕЙМЕРАМ (круто, если с опытом работы в цифровых сетях, агентствах, киберспортивными достижениями, своими блогами по этой теме)

Пишите в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к работе сегодня, воскресенье, 8 февраля.

Просьба подготовить 1-2 примера Вашего перевода для начального знакомства, что ускорит процесс. Просьба, оставлять контакты — в том числе скайп (для текстового общения), что тоже ускоряет процесс.

Письменный перевод делового интервью. Тематика перевода — публицистика, экономика, процессы в обществе, развитие и падение экономики в разных странах, участие в этом процессе политиков и др. государственных служб. Упоминаются страны — Россия, США, страны Европы.

Необходим опыт постоянной работы от 5 лет.

Для быстрого и результативного общения — понимание работы онлайн. Когда люди не видят друг друга — и есть понятие «обратная связь», когда сообщается — что вы получили задачу и дается ориентир, когда ожидать ответа, и т. п.

Просим обращаться людей, которые готовы к работе, умеют работать онлайн (быстрая и четкая обратная связь), готовы выполнить минимальный тест, если нет предварительных работ с переводами.

К сожалению, выбор «только по прекрасным резюме» приводит к плачевным результатам. А нам хотелось бы получить результат хороший.

E-Mail для связи: ten10mi@live.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нашей компании нужны переводчики с узбекского на английский языки. Возможна полная занятость в течении двух-трех месяцев.

Пожалуйста, присылайте свое резюме и цену за перевод страницы или знаков на andrew.abyden@gmail.com
Спасибо
User photo
Неактуально
Друзья! Срочно нужен англо-русский переводчик для работы на выставке с очень хорошими людьми. Если кого заинтересует предложение быстро и легко подзаработать, пишите мне в личку ;)
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Срочно требуется переводчик английского для текущей работы. В дальнейшем планируется постоянное сотрудничество. Прошу присылать резюме с указанием тарифа. Почта для связи: vikdiner@gmail.com.
С уважением, Виктор
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день! Предлагаем принять участие в нашем проекте. Требуется качественный художественный перевод информационной ТВ-программы с английского языка на русский. Текст программы на сайте имеется — требуется грамотный вменяемый перевод на русский язык.

Просим писать переводчика с очень хорошим опытом перевода публицистики, статей и интервью на экономическую тематику, посвященную странам Европы, России, США. С опытом перевода диалогов.

Желаемый опыт работы от 5 лет и далее. Увлеченность своим делом. Хочется сделать по-настоящему хорошую и качественную работу.

Пожалуйста, в ответ на сообщение прикрепите пару примеров, ваши контакты (+ скайп). Время на связи относительно МСК.

ВРЕМЯ РАБОТЫ: воскресенье, 08.02 (7-го числа редактор на связи до 01 — может быть до 02 часов ночи).

ОБЪЕМ РАБОТЫ: определяется переводчиком, общий объем работы — около 20-30 страниц текста, то есть рассматриваем возможность работы нескольких человек.

ОПЛАТА: желательно и предпочтительно кошелек Яндекс _деньги.

Будет неплохо, если вы напишите пару строк о себе, чтобы представить себя.

Художественный перевод с англ. на русский — воскресенье.

E-Mail для связи: center_p@live.ru