Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Привет всем. Перевод договора на турецкий. 7 страниц.

E-mail для связи: [email protected]

User photo
Неактуально
В строительную компанию требуется переводчик (англ. яз.) для выполнения устных и письменных переводов, а также работы с входящей и исходящей корреспонденцией. Подробнее — в личном сообщении.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Произошла аналогичная ситуация с Бюро переводов "Алиса" из Нижнего Новгорода.
Переписку вел с менеджером Ольгой Гуськовой, вероятно https://vk.com/guskovao
Выполнял для них перевод. Сначала тянули с оплатой, прошло почти 2 месяца. По первому телефону с сайта (8 (831) 414-36-93) отвечает мужчина, он не представляется, скорее всего это совладелец - Рюппе Олег Владимирович. По его словам он уходит от дел.

По второму номеру - 8 (831) 220-16-58 - не отвечают. По почте [email protected] не отвечают, хотя заказы от новых клиентов принимают. Скорее всего это второй совладелец - Мухутдинова Татьяна Анатольевна, именно она занимается процессами выполнения переводов. Звонил по ее телефону - 8(960)1816627, но и там никто не отвечает.

Для тех, кого кинули, остается ее страничка ВКонтакте: https://vk.com/id169228221
мобильный номер тел. 8(960)1816627 и почта [email protected].

Мне так и не заплатили.

Рекомендую обходить стороной это бюро переводов и лично Мухутдинову Татьяну Анатольевну, так как переводчикам не платят за работу, а о качестве конечного перевода при таком подходе тоже сложно говорить.

Ссылка на отзывы фламп: http://nnovgorod.flamp.ru/firm/alisa_byuro_perevodov-70000001007223141

Источник: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=4107

Нужен профессиональный редактор и переводчик юридических текстов с/на английский. Заказ на 30 страниц редактуры и 5 страниц перевода. Пишите [email protected]

User photo
Неактуально
Срочно! Уважаемые товарищи Пражские!
Я удаленно работаю переводчиком в агентстве по недвижимости, но, в силу летнего времени года, сейчас нахожусь в России, и мне (срочно) нужен переводчик. Если Вы хорошо владеете английским, чешским и русским, а так же желательно (но необязательно) немецким, то эта работа для Вас.

Уникальная возможность съездить бесплатно в Целль-ам-Зе (Австрия, горнолыжные курорты). Все, что от Вас требуется - это устный перевод и сопровождение руководителя на встречах с клиентом. Оплата за каждый день работы соответственно. Работа в промежутке с 15 по 27 августа, скорее всего вместе с дорогой займет 3-5 дней. Проживание оплачиает директор!

Репост репостович! А за него, как и всегда, сны волшебные. :)
User photo
Неактуально
ИЩУ ПЕРЕВОДЧИКА С ЧЕШСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
г. Санкт-Петербург. Тематика: геология.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Доброго вечера!
Есть два файла с самой общей лексикой.
Пара EN-EST. Символов с пробелами 35666, цена 4000 за весь проект.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Друзья, порекомендуйте референта-переводчика с Fluent English для работы с генеральным менеджером — эскпатом.

Очень нужен профессионал с автомобилем, живой, энергичный и приятный человек)))
Работа в Тульской области.

Как всегда, прошу репост и резюме на почту [email protected]

 

Оригинал записи: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1144136695601541

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Наверняка среди френдов есть переводчики, или у вас есть знакомые переводчики, которые с удовольствием подработают в кризисное время. Нужно перевести с русского на английский комплект документов, всего порядка 30 страниц. Специфика — юридическая/ИТ-шная тематика. Довольно срочно, результат нужен в начале след. недели.

 

Оригинал записи и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1527578276&story_fbid=10207392500440536

User photo
Неактуально
Срочно-срочно-срочно!!!! Нужен человек с хорошим немецким (!!! хорошим!!!, не начинающий, а действительно уровень, позволяющий работать устным переводчиком)
Для работы устно на встрече (или встречах) в это воскресенье 9 августа (100%) и возможно еще 10-11 августа. Тематика перевода не тяжелая, общение на житейские темы, о погоде, работе, взглядах на жизнь и т.д.
Оплата около 220 грн в час (может быть больше, согласовываю с начальством).
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам требуется устный переводчик в г. Чикаго, 24-27 августа 2015 г. (кол-во часов в разные дни может варьироваться) в языковой паре английский-русский.

Тематика: благотворительность, мотивация, лидерские качества.

Требуются только МЕСТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ.

Если Вам интересно участие в проекте, пришлите, пожалуйста, ваше актуальное резюме и уточните ставку за час работы: [email protected]
Контактное лицо: Марина Малышева

Просьба указывать название вакансии (Требуется устный переводчик английского в США(г. Чикаго)!) в теме письма.


E-Mail для связи: [email protected]