Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте!

Требуется переводчик в паре «русский-английский». Текст — биография художника и детальный анализ его творчества. Объём — около 8 страниц.

Резюме и отклики просьба направлять на почту [email protected]

Спасибо!


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для проверки и вычитки перевода объёмом 35 тыс. знаков нужен english native. Все подробности в лс.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о взносах с переводчиков:

«Прежде чем начать работу, вы должны внести 50р.для подстраховки клиентов. Мы работаем уже около трех месяцев, и за эти месяца случалось подобные случаи как невовремя выполнения задании, после которых Не раз падала репутация проекта, и проект решил возмещать ущерб в виде 50р.клиентам,и быстро находить замену в выполнениях задании».

 

Всем привет! Срочно требуются переводчики с португальского и польского языков. По всем вопросам обращаться в лс.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик текста с рус. на англ. с опытом технических переводов, тематика —  плавление металлов. Со всеми вопросами в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые переводчики!

Требуется выполнить перевод на болгарский «Руководства по эксплуатации цифрового регулятора возбуждения синхронного двигателя» объемом 11307 слов (или 50 страниц).
Пример текста во вложении.

Обязательные требования: опыт технических переводов не менее 5 лет, опыт переводов и/или образование в области электротехники (к письму желательно приложить примеры переводов).

Резюме и предложение цены отправляйте, пожалуйста, по адресу [email protected] с темой "Болгарский, электротехника".


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Ищу себе опытного переводчика-синхрониста с английского языка в пару. Переводить нужно будет вебинары по молниезащите и коротким замыканиям (лексика не сложная). Заказчики москвичи, заказы регулярные, но мне одной тяжело. Мужчина предпочтителен, но если девушка разбирается в технике, почему нет. Без опыта просьба не беспокоить, все довольно серьезно. Спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с русского на норвежский язык для перевода инструкции. Необходимо знание и опыт переводов по котельному оборудованию. Пишите на [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Коллеги,
требуется выполнить перевод на румынский язык нескольких документов.

Резюме, ставку и контакты отправляем на почту [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Московская переводческая компания приглашает к сотрудничеству переводчиков устного последовательного перевода АНГЛИЙСКОГО языка для продолжительного сотрудничества. Местонахождение: Калужская область. Тематика переводов: техническая, атомная энергетика. Интересуют дипломированные переводчики, имеющие опыт работы от 1 года последовательного перевода. Оплата труда договорная.
Тип занятости: частичная занятость.
Кандидатов на вакансию просим направлять резюме на почту: [email protected].


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально
Друзья, выручайте! Нужен переводчик-синхронист с английского на русский с профессиональной авиационной лексикой для работы в четверг, пятницу (еженедельно, начиная со следующей недели) с самым известным российским авиа перевозчиком. Подробности в личку. Благодарю за перепост!!