Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с английского на русский. Текст технический, примерно 5 страниц. СРОЧНО. Пишите в лс.

E-mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется письменный переводчик турецкого языка.
Присылайте резюме на почту [email protected]
Указывайте тарифную ставку за 1800 знаков с пробелами.


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходим перевод доверенности с немецкого на русский язык. Объём 2 учётных страницы.
Ставки и сроки просьба указывать в почту [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Требуется переводчик итальянского языка на 07.06.2015 с 12:00 до 13:30. По всем вопросам: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик немецкого языка (носитель).
По всем вопросам обращайтесь в личку
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Всем привет! Необходимо перевести пакет документов для испанского консульства на легализацию. Документы стандартные: медсправка, справка о несудимости с апостилем, диплом с апостилем и приложением. Предлагайте ваши варианты, желательно с опытом перевода именно для консульства СПб.

E-mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов/переводчиков с испанского на русский/украинский язык технической документации.

Работа предполагает удалённый характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (техника).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: [email protected].

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик чеченского языка для выполнения устных и письменных переводов на чеченский язык по юридической тематике. Работа по устному переводу проходит в г. Мытищи Московской области (30 минут от Москвы). Просьба направлять резюме на адрес [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется редактор португальского языка. Только носитель! Работа удаленная. Отправить резюме и ставки на [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется на проект переводчик с татарского на русский язык. Есть компакт-диск с записью разговора на татарском (уголовное дело), нужно перевести. Прошу высылать резюме на [email protected] с указанием ставок. Лучше человек из города Ульяновск.


E-Mail для связи: [email protected]