Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#испанский язык #письменный переводчик

Московская переводческая компания приглашает к дистанционному сотрудничеству фрилансеров-переводчиков с испанского языка (письменный перевод), имеющих солидный опыт переводов по юридической тематике. Проект очень серьезный, качество перевода должно быть на очень высоком уровне.

Обязанности: письменный перевод в рамках проекта с испанского языка на русский юридических текстов. Сотрудничество дистанционное, рассматриваются кандидаты, проживающие и за пределами Москвы.

Требования: наличие возможности перевода 8-10 страниц в день (2000-2500 слов), безупречная грамотность, не менее 5 лет опыта работы, обязательно опыт перевода именно юридических текстов (т.е. владение юридической лексикой), умение вычитывать за собой перевод. Предпочтение тем переводчикам, которые официально зарегистрированы в качестве ИП.

Ставки обсуждаются в индивидуальном порядке. Компания работает по средним московским ставкам.

Очень просим менеджеров, секретарей, врачей-стоматологов и ветеринаров не тратить свое и наше время зря. Нам нужен профессиональный переводчик.

Резюме слать сюда: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.