Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Maxim Service (taximaxim.com) объявляет поиск переводчика для локализации продуктов под рынок Вьетнама.

Языковые пары (строго):

вьетнамский ↔ русский (прямое и обратное направление),

английский (как преимущество, но не обязательно).

Что предстоит делать:

перевод строк интерфейсов мобильных приложений;

перевод официальных документов (договоры, уведомления, инструкции);

перевод рекламных и маркетинговых материалов;

работа с онлайн-платформой перевода Crowdin;

участие в долгосрочном проекте с большими и регулярными объёмами текстов.

Требования к кандидату:

опыт письменного перевода в указанных языковых парах от 1 года;

ответственное отношение к срокам и готовность работать по договору;

готовность пройти бесплатное тестовое задание (небольшой объём, на русском и английском языках для оценки навыков перевода с исходных языков).

Условия:

официальное сотрудничество по договору (в т.ч. с самозанятыми / ИП);

оплата за выполненный объём (по согласованной ставке за слово);

стабильная загрузка, перспектива долгосрочной работы;

работа полностью удалённая, гибкий график при соблюдении дедлайнов.

Как откликнуться:
Пришлите краткое резюме на почту: kirsanova_nk@maxim-technology.com. В теме письма обязательно укажите: «Переводчик вьетнамский — отклик».

После первичного отбора кандидатам будет направлено тестовое задание.
Приглашаем к взаимовыгодному и долгосрочному сотрудничеству!

E-mail для связи: kirsanova_nk@maxim-technology.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для продолжительного проекта (около 3 месяцев) требуется устный последовательный переводчик.
Локация - г. Елабуга (Татарстан). Рассматриваем как местных, так и иногородних специалистов.
Требования:
1) Опыт работы в технической области (монтаж, оборудование, трубопроводы и пр.) от 5 лет.
2) Желательно наличие автомобиля.
3) Готовность работать в СИЗ.
4) Наличие портфолио: минимум 3 завершённых
промышленных/строительных проекта с участием
китайской стороны.
Резюме и документы о квалификации, а также рекомендательные письма ожидаем на почту: anica.d@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужно переводить с русского на английский и обратно вопросы судьи к свидетелю и ответы в Нагатинском районном суде (м. Варшавская).
Заседание назначено на 16.06 в 13:00.
Заседание займёт предположительно 20-30 минут.
Переводчик должен иметь документ, подтверждающий право официально переводить в суде.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально


E-mail для связи:
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики для работы на выставке ИННОПРОМ в Екатеринбурге.

Последовательный перевод.

Дата: 6 — 9 июля

Языковая пара:
- русский – китайский

Заказчики рассматривают только местных переводчиков.

Резюме на китайском (можно видеопрезентацию), фото рабочих моментов, номер телефона присылайте на почту finneganswake@inbox.ru.

Также укажите Вашу ставку за рабочий день.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик в спб
Язык: Английский (Индия)
Даты: 15 - 19 июня с 9 до 18 ориентировочно
Тематика: Гидравлическое оборудование
Почта для резюме/ставок/просьба указать статус ип/сз: Anisimov.artem@navitext.ru



E-Mail для связи: anisimow.artem@navitext.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Всем привет!
Ищем человека с хорошим разговорным португальским языком, который сможет помочь нам в качестве переводчика на коротком онлайн-заседании в португальском мировом суде (Julgados de Paz).
Когда: Вторник, 30 июня 2026 года.
Время: 11:00 по португальскому времени(Лиссабон).
Формат: Онлайн через видеосвязь (ссылку на Webex/Teams предоставит суд). Ехать никуда не нужно.
Занятость: Около 20–30 минут (это предварительная короткая встреча-медиация по бытовому вопросу возврата залога за квартиру). Будет оплачен полный час по вашей ставке.
Задача: Переводить реплики судебного секретаря/посредника на русский язык и наши ответы на португальский. Никакой сложной юридической терминологии не будет, все документы суду уже предоставлены в письменном виде.
Оплата: Пожалуйста, пишите вашу ставку за час работы в личные сообщения.
NB: так же может потребоваться дополнительное участие переводчика на основном заседании суда(позже, дата неизвестна), если во время встречи-медиации не будет достигнуто мирное соглашение.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик в спб
Язык: Английский (Индия)
Даты: 15 - 19 июня с 9 до 18 ориентировочно
Тематика: Гидравлическое оборудование
Почта для резюме/ставок/просьба указать статус ип/сз: Anisimov.artem@navitext.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Агентство переводов «Лингвиста» ищет переводчиков в языковой паре японский - русский.
Резюме с описанием опыта и информацией о ставках просьба присылать на jobs@lingvista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно ищем устного переводчика китайского на новый проект.
Тематика: оборудование для производства балок, проект по строительству магистрали.
Период работы: с 15.06 на до конца августа (с возможным продлением)
Режим работы: без выходных
Место работы: Тверская обл. Бологовский, Валдайское с.п., д.Линево.
Бюджет: 250000р/мес
Проезд, проживание и 3х разовое питание предоставляются.
Отправляйте отклики и резюме на почту rabota@el-tr.com, Телеграм, Мах 89090638088

E-mail для связи: rabota@el-tr.com