Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется носитель Суахили. (Фриланс)
Маркетинговые письменные переводы
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуются корректоры с русского на лаосский язык для проверки перевода программы мероприятия. Объем - прибл. 4 переводческих страницы.

Отклики просьба направлять в лс.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется внештатный письменный переводчик в языковой паре нидерландский / русский для постоянного сотрудничества с бюро переводов. Город проживания не важен, вся работа выполняется удаленно.

Присылайте свои резюме и расценки на адрес: [email protected].

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется письменный перевод заключения врача (МРТ) с русского на венгерский язык. Объем 10-12 переводческих страниц. Срок - четверг, 17.10 или вторник 22.10 (к первой половине дня).
Если Вас заинтересовал данный проект, просим прислать свое резюме на почту [email protected].
Оплата: готовы рассмотреть предоплату 50% от стоимости перевода.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен устный переводчик китайского языка для участия в монтаже оборудования. Личное присутствие, примерно 1 месяц работы в СПб

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Всем привет!
В студию локализации разыскиваются редакторы со знанием китайского языка на фриланс, которые будут отважно редактировать переводы игр, переводить сами и проверять работу внештатных переводчиков.
Подробнее о том, что предстоит делать:
Редактировать переводы игр в языковых парах EN-CN
Переводить тексты с английского на русский и китайский
Оценивать перевод внештатных переводчиков, давать им обратную связь
Создавать техзадания для переводчиков
Оформлять глоссарии
Какой нужен опыт и навыки:
Обязательно знание английского языка не ниже Upper Intermediate, потому что вы будете очень много работать с английским.
Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или хотя бы просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы.
Было бы хорошо, чтобы у вас был опыт работы переводчиком или редактором от двух лет — так вы сможете быстрее влиться в работу и сразу поработать с текущими проектами.
Высшее образование по направлениям переводчик или лингвист будет плюсом. А ещё плюсом будет знание нескольких иностранных языков и вообще любовь к языкам.

Ставка обсуждается с успешным кандидатом

Откликнуться можно по ссылке: https://forms.gle/SnwkMZttpVgXUz9G7
или написать в телеграм @Maridi_G
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется квалифицированный переводчик узбекского для письменного юридического перевода. Желательно с оформленной самозанятостью/ИП

Если вы таковым являетесь, пишите на почту [email protected]
Либо в Whatsapp +79120612021

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется квалифицированный переводчик чешского для перевода медицинских текстов (как правило, различных заключений врача по медицинским обследованиям). Желательно с оформленной самозанятостью/ИП

Если вы таковым являетесь, пишите на почту [email protected]
Либо в Whatsapp +79120612021

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется внештатные письменные переводчики ирландского, исландского, кумыкского, курдского, мальтийского, тувинского языков. Соискателям с резюме (специализация, ключевые навыки, опыт и т.д.), а также указанием ставки за 1800 зсп просьба откликаться на почту [email protected]. В теме письма просьба указать "переводчик ... языка".

E-mail для связи: [email protected]
ирландский, исландский, кумыкский, курдский, мальтийский, тувинский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются носитель-переводчик в направлении:

русский-казахский

Регулярные переводы разных объемов.
Тематика - азартные игры. Понимание гейминг-сленга, плюс русскоязычного сленга и его адаптация к языку перевода, трансформация речевых сленговых оборотов речи.

Носитель, либо очень высокий уровень/свободное владение языком (в гугл-переводчике не нуждаемся).
Внимательность, грамотность, ответственность, соблюдение сроков сдачи и требований к переводам!

Просьба писать на почту [email protected] с указанием ваших ответов на следующие вопросы:

1. ваша точная ставка за 1 ПС (1800 символов с пробелами),

2. разница во времени относительно мск времени,

3. можете ли принимать оплату на карту Тинькофф или Сбербанк, если нет, то на карты каких банков и какой страны можете принимать оплату,

4. есть ли опыт работы по указанной тематике, если нет, то подойдет ли она вам для работы,

5. ваш Telegram для связи,

6. дополнительно к ответам на вопросы, необходимо прикрепить к письму ваше резюме, при его наличии.
Спасибо!

E-mail для связи: [email protected]