Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день.

Нужно сделать перевод технического текста с русского на финский язык.

Тематика статей - парковочное оборудование (примеры текста могу прислать на почту). Объём текста для перевода - от 5 тыс знаков с пробелами до 10 тыс знаков с пробелами (ещё не решил точно).

Пожалуйста, перевод должен быть ручным, а не машинным!! Текст, просто переведённый без изменений в гугл переводчике, не надо присылать - я уже такое проходил и сам могу так "переводить". Сразу поставлю отрицательный отзыв и лишу своих дальнейших заказов.

Ваш перевод потом проверит мой знакомый финн и даст свою оценку. Поэтому прошу переводить качественно и не халтурить. Халтура всё равно вскроется. Идеальный перевод тоже не нужно делать, я прекрасно понимаю, что идеально финский язык знают только сами
финны и то, наверное, не все :) Нужен нормальный, адекватный перевод.

Пришлите мне на почту:
1) вашу цену за 1800 символов с пробелами (переводческая страница)
2) срок, за который можете перевести 1800 символов с пробелами (переводческая страница)
3) ваше резюме, примеры работ и сертификаты, свидетельствующие о вашем уровне языка (если есть)
4) ваш номер телефона
5) ссылки на ваш профиль на фриланс-сайтах (если есть)
6) на какие ещё языки вы можете свободно переводить

Приоритет будет отдаваться кандидатам с адекватным соотношением цена/качество.
Если перевод будет хорошим, то в дальнейшем буду давать новые заказы.

E-mail для связи: find-freelance@bk.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.