Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания Event Translate принимает участие в большом и длительном проекте перевода инструкций - письменный перевод руководств пользователя к технике с русского языка на хорватский и болгарский. Собираем команду для качественного и быстрого реагирования на поступающие задания.
Работать нужно будет в форматах .indd (рабочий макет программы Adobe InDesign) и .pdf, с полным сохранением всех нюансов вёрстки оригинальных документов. Кроме того, нужна будет тщательная вычитка опытным корректором — носителем языка, чтобы исключить любые возможные ошибки, опечатки и прочее.
Требования - качественный перевод, умение работать в Adobe InDesign, связь 24 часа (понятно, что мы не будем общаться все 24 часа, но поступающие вопросы могут быть заданы в любое время). Использование Translation Memory. Качественный перевод - это перевод с соблюдением всех правил и норм хорватского и болгарского языков и стандартов переводов вообще.
Тщательное соблюдение требований заказчика к оформлению результата работы, т.е. сохранение формата оригинального текста (позиционирования, равнения, выделений курсивом, жирным шрифтом, отслеживать, где стоит дефис, а где тире т.п.)
Оплата по договоренности, выплата в начале каждого месяца за выполненную работу в предыдущем (способы оплаты обсуждаемы).
Для примера объемов – самый большой заказ в проекте для Казахстана был заказ порядка 5000 перев.страниц. Это как пример, в каждом случае объемы могут меняться.
Если заинтересовало, можно позвонить либо написать на номер +7 921 993-80-92, либо на адрес congress@eventtranslate.ru

E-mail для связи: event.translate@yandex.ru
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.