Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании, занимающейся защитой интеллектуальной собственности, требуется внештатный переводчик патентных заявок с немецкого на русский язык (механика, электроника, оптика - в целом, не биология и не химия).
Также приветствуется достойный уровень владения английским языком.

Требования

• Опыт работы переводчиком технических текстов от 2 лет.
• Высшее техническое образование (НЕ лингвисты).
• Высокий уровень владения немецким и русским языками, желателен также хороший уровень английского.
• Желателен опыт перевода патентных заявок.

Обязанности

Письменный перевод патентных заявок с немецкого на русский язык(удаленная работа).

Условия

Внештатное сотрудничество, начальная ставка за перевод 250 р./1800 зн. с пробелами. В дальнейшем ставка будет повышена.
Требуется выполнение тестового перевода (одного фрагмента патентной заявки).

Пожалуйста, присылайте резюме и выполненное тестовое задание на translation@patentica.com (Ксения).

Резюме переводчиков с нетехническим образованием рассматриваться не будут.

В перспективе, при удачном сотрудничестве, возможен переход на постоянную работу в компании (офис в центре СПб) и уровень дохода в размере 50000-70000 руб./мес.



E-Mail для связи: translation@patentica.com
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.