Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для работы на выставке Иннопром в Екатеринбурге нужен переводчик с английского на русский.
Даты работы - 5-8 июля
Время работы - с 9 до 18
Оплата 3000 рублей в день.
Нужно быть готовым сдать тест ПЦР (оплачивается заказчиком)
Требования - свободный английский, знания или опыт в области компьютерных и мультимедиа технологий, желательно опыт продаж.
Обязанности - перевод на стенде, общение с посетителями выставки
Кто сможет работать все 4 дня, шлите резюме на английском и фотографии тна international@litemodels.ru с темой "Иннопром"
Внимание! Транспортные расходы и расходы на обед не покрываются.
User photo
Неактуально
Редактор-переводчик (компьютерные игры) в Логрус Айти

Ищут геймера с идеальным чувством языка и стиля, который будет вносить точности в описание видеоигр и проверять реплики виртаульных героев

Кто нужен: Редактор-переводчик (компьютерные игры)
Куда нужен: Логрус Айти
Что по деньгам: вопросики

Какие требования:
- Знание английского языка. Твердое знание грамматики, владение разговорной лексикой, знакомство с архаизмами и жаргонизмами, умение пользоваться словарями и справочными материалами. Способность работать с исходными материалами, написанными не носителями языка (грамматически неправильные конструкции, иноязычные вкрапления).
- Чувство стиля. Умение грамотно и четко выражать свои мысли на русском языке.
- Умение стилизовать художественный текст (речь разных персонажей, тексты различного жанра). К переводам компьютерных игр предъявляются требования не ниже, чем к переводам художественной литературы. Приветствуется способность переводить жесткие диалоги адекватно контексту, но без использования ненормативной лексики, а также стилизовать текст под разных персонажей: молодежный сленг, детская речь, высокопарный средневековый слог, просторечие и т.д.
- Грамотность. Твердое владение правилами русской орфографии и пунктуации. Умение пользоваться словарями, справочниками, Интернет-ресурсами по теме. Умение доходчиво разъяснить переводчикам их ошибки и сформулировать правила перевода для однотипных фраз или расстановки знаков препинания в сложных случаях.
- Навыки работы в MS Office на уровне опытного пользователя.
- Навыки поиска информации в интернете по тематике игр.

Какие обязанности:
- Вычитка переведенных текстов, обеспечение точности перевода, соблюдения требований заказчика и соответствия терминологии глоссарию;
- Перевод игровых текстов;
- Ведение глоссария и отчетности по переводам;
- Оценка работы переводчиков, подготовка материалов и инструкций.

Какие условия:
- Работа в комфортном офисе в шаговой доступности от м. Нагатинская;
- Полная занятость;
- Приятный коллектив профессионалов;
- Гибкий график с возможностью частично удаленной работы;
- ДМС и компенсация проезда после испытательного срока;
- Уровень компенсации обсуждается с успешными кандидатами по итогам теста и собеседования.

Контакты:
https://promopoisk.com/vacancy/25642

#работа #редактор
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Доброго времени суток, нужен перевод с японского на русский язык. Не большой документ с объемом 0,5
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день друзья, нужен удаленный преподаватель румынского языка русско говорящий. Стоимость обучения обговариваемся изначально, все предложения в личку.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
29 июня у нас планируется очередной семинар, для проведения которого нам потребуются синхронисты с португальским языком.
Время проведения: 15:00 - 16:30.
Тематика - лесопользование.
Ставка от 3000 р/ час

Ждем отклики на office@proflingva.ru

Будем благодарны, если с ответом Вы сможете выслать нам Ваше резюме.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо перевести документ с монгольского языка. Ваши ставки и резюме присылайте на yazikon@ya.ru с пометкой "монгольский".

E-mail для связи: yazikon@ya.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Ищем гида с турецким языком в Москве на 3-4 июля. Если у кого-нибудь есть контакты - пишите в лс. Заранее спасибо.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Коллеги, добрый день!

Ищем переводчиков в паре русский-украинский для перевода договора купли-продаажи.

Резюме с релевантным опытом работы и сопроводительные письма с информацией по ставкам направляйте, пожалуйста, на почту: hr@xpt.direct с пометкой "Украинский_Договор купли-продажи".

Спасибо!



E-Mail для связи: hr@xpt.direct
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день! Требуется устный переводчик китайского языка для осуществления последовательного перевода при пуско-наладочных работах на срок с 28 июня по 31 августа. Полный рабочий день. Кольчугино / Владимирская область

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Языковая пара: англ-русс-англ.

Тематика: МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ФАРМАКОЛОГИЯ

Требуется редактор переводов.

Мы ищем именно Вас, если у Вас:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт редактуры переводов;
- обязателен опыт работы в Cat системах (мы работает в SmartCat);
- опыт работы переводчиком и редактором от 3 лет;
- дополнительное образование в сфере медицины/мед. оборудования/фармакологии или опыт работы в соответствующих компаниях будет преимуществом;
- ответственное отношение к работе;

LOCALTRANS это:
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек;
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7.

Чтобы откликнуться на вакансию, пожалуйста, заполните нашу анкету: https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47

После заполнения анкеты, вы получите тестовое задание по результатам которого будет приниматься решение.

Резюме просьба продублировать на staff_cv@localtrans.ru с обязательным указанием названия вакансии в теме письма!

Ждём Вас в нашей команде!

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru