Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужен переводчик украинского.
просьба писать на resource@egotranslating.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ИЩЕМ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА для сотрудничества на постоянной основе (худ. письменный перевод).

Высылайте на cinepromo@yandex.ru ваше резюме c указанием телефона и электронной почты для обратной связи, а также ставку в рублях за 1800 зсп.

Важно: переводчик должен быть на связи!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ИЩЕМ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ для сотрудничества на постоянной основе (худ. письменный перевод).

Высылайте на cinepromo@yandex.ru ваше резюме c указанием телефона и электронной почты для обратной связи, а также ставку в рублях за 1800 зсп.

Важно: переводчик должен быть на связи!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Нужен устный переводчик, рабочая пара: английский-русский, для последовательного перевода 12 февраля 2020 г. в Париже. Тематика: СВЧ, электроника, приемо-передающие устройства, генераторы, анализаторы цепей, анализаторы спектра, модуляции, фазовые шумы и т.д. Опыт устного технического перевода обязателен. Подробности в ЛС.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству на постоянной основе корректора.
Технические требования:
- высшее лингвистическое (филологическое) образование или печатное дело
- продвинутый пользователь пакета MS Office
- понимание алгоритмов работы САТ-программ (SDL Trados Studio не ниже 2011, MemoQ не ниже 2013, Smartcat)
- знание английского языка на уровне не ниже advanced, умение работать со словарями, в том числе онлайн
- умение работать с QA программами для двуязычных файлов (XBench, Verifika, QA Distiller)
Резюме с обязательным указанием ставки присылать на адрес: info@sfera-translating.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Санкт-Петербург. Нужен переводчик чешского или английского для переговоров с чехом. Тематика юридическая и экономическая. В пятницу, 31 января с 12:00 на 2-3 часа ориентировочно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о невыплатах

Внимание, будьте осторожны! Выполняла в течение недели переводы для Александры Клюевой. Она заблокировала меня в контакте и не выплатила деньги за выполненные переводы, которые я высылала ей каждое утро. Позже написала мне, что ее саму кинули, не заплатив. В это я, конечно, не верю.
Оригинал:https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=16414
 

Срочно ищу переводчика корейского языка для письменного перевода текста с русского на корейский язык.

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов Малнэр, г. Москва ищет удаленного ТЕХНИЧЕСКОГО переводчика в языковой паре русский-немецкий для выполнения заказа на завтра к 9:00 и последующего сотрудничества. Текст заказа высылаем после ознакомления с Вашим резюме и примерами работ в соответствующей тематике. При отклике просим ОБЯЗАТЕЛЬНО указывать ваши ставки.


E-Mail для связи: info4@malner.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день!
Переводческому агентству «Версио» требуется переводчик с эстонского на русский язык.
Присылайте свои резюме со ставками на адрес: info@versio42.ru
Контактное лицо: Инна


E-Mail для связи: info@versio42.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Доброго дня!

Компания Янус, один из лидеров в сфере перевода и локализации, ищет внештатного переводчика в паре DE>UK
Требования:

1) Высшее лингвистическое и/или профильное образование;
2) Высокий уровень владения немецким и украинским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно), опыт работы редактором (желательно);
4) Отличное знание тематик Automotive, Technical, IT и желание улучшать свои знания в этой сфере;
5) Уверенный пользователь ПК, готовность изучить SDL Trados;
6) Быть на связи в течение дня, иметь возможность работать над заказами в дневное время в течение рабочей недели, а не только на выходных или по вечерам;
7) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com

В теме письма укажите «Внештатный переводчик в паре DE>UK».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!