Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с появлением информации о несоответствии требованиям к минимальным ставкам: https://vk.com/topic-47004738_33177873.

Требуется удаленный письменный переводчик с английского, французского языка на русский, юридических документов с документами подтверждающими квалификацию (диплом, сертификат). Документы на перевод в сканированном виде. Заключается договор о неразглашении информации. Ставка не высокая, но документы повторяющиеся (постановления, запросы, УК РФ, УПК РФ и пр). Должна быть возможность выполнять 8-10 страниц в день минимум. Присылайте резюме на почту [email protected] или в л.с.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
срочно нужен перевод с иврита, кто может сегодня выполнить 1 страницу, напишите ваши ставки на [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов ONE (https://perevod.one) требуется переводчик японского языка медицинской, юридической тематики для постоянного сотрудничества. В данный момент есть большой заказ (много отдельных документов) на перевод с японского на русский язык. Просьба писать на [email protected].
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
☀Друзья, всем доброго начала недели!
Нужны румынские переводчики! Откликнитесь)
Переводы письменные, аудиовизуальные, субтитры.
Пишите в личку и на почту: [email protected] или [email protected]
#румынский

Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, нужны 3 разных переводчика в Москве (с документами, для устного последовательного перевода) около аэропорта Домодедова и Жуковского для перевода китайский-русский, итальянский-русский, английский - русский. Необходимо иметь возможность добираться в течении 1,5-2 часов. Оплата достойная, по вызову.

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день.

Нужно сделать перевод технического текста с русского на финский язык.

Тематика статей - парковочное оборудование (примеры текста могу прислать на почту). Объём текста для перевода - от 5 тыс знаков с пробелами до 10 тыс знаков с пробелами (ещё не решил точно).

Пожалуйста, перевод должен быть ручным, а не машинным!! Текст, просто переведённый без изменений в гугл переводчике, не надо присылать - я уже такое проходил и сам могу так "переводить". Сразу поставлю отрицательный отзыв и лишу своих дальнейших заказов.

Ваш перевод потом проверит мой знакомый финн и даст свою оценку. Поэтому прошу переводить качественно и не халтурить. Халтура всё равно вскроется. Идеальный перевод тоже не нужно делать, я прекрасно понимаю, что идеально финский язык знают только сами
финны и то, наверное, не все :) Нужен нормальный, адекватный перевод.

Пришлите мне на почту:
1) вашу цену за 1800 символов с пробелами (переводческая страница)
2) срок, за который можете перевести 1800 символов с пробелами (переводческая страница)
3) ваше резюме, примеры работ и сертификаты, свидетельствующие о вашем уровне языка (если есть)
4) ваш номер телефона
5) ссылки на ваш профиль на фриланс-сайтах (если есть)
6) на какие ещё языки вы можете свободно переводить

Приоритет будет отдаваться кандидатам с адекватным соотношением цена/качество.
Если перевод будет хорошим, то в дальнейшем буду давать новые заказы.

E-mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с английского на узбекский. Презентация по строительно-дорожному проекту. Оплата только на карту Сбербанк или киви кошелек сразу по получении перевода. Ставки и резюме в ЛС.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Вниманию админа и переводчиков! Объявление от Натальи Оганесян ( [email protected]) - это объявление мошенников. Цитирую руководителя бюро Николая Куликова, который он опубликовал в группе "Переводы и переводчики". "Уважаемые коллеги, особенно переводчики! Паразиты нашей отрасли, которые то и дело мимикрируют под различные переводческие компании, добрались и до нас (это, конечно, популярность, но жаль, что именно такая). Поэтому прошу учитывать, что к нам никак не относится доменное имя akm-west.ru, как и любые почтовые адреса на его базе. Вся обязывающая компанию рабочая почта по-прежнему отправляется с адресов на корпоративном сайте www.akmw.ru."
 

Компания “АКМ-Вест” ищет переводчика китайского языка для осуществления перевода на русский язык. Обязательное тестирование, отвечаем только кандидатам с резюме и контактной информацией. Письма отправляйте, пожалуйста, Наталье: [email protected]

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Нужны переводчики английского языка, только синхронисты. Опыт синхронного перевода от 5 лет. Обязателен диплом переводчика. В течение последних 3 лет подтвержденный опыт на крупных международных мероприятиях (необходимо подробное резюме с указанием мероприятий). Наличие ИП будет плюсом. Крупный международный форум в начале июня. Город Ставрополь. Жду резюме на почту. В теме письма просьба писать "английский устный переводчик". Без рюземе, контактного телефона и правильного указания темы письма кандидатов рассматривать не будем. E-mail для связи: [email protected]

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуются устные переводчики турецкого языка -синхрон и послед.
Работа на форуме в конце марта.
Жду Ваши резюме на почту, в теме письма просьба указать "переводчик турецкого языка устный".

E-mail для связи: [email protected]