Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "Б2Б-Перевод" требуется переводчики для выполнения лингво-семантического анализа (фонетическое (транскрибирование, транслитерация, фоносемантический анализ), грамматическое (склонение, спряжение, наклонение, особенности употребления в языке), лексическое (лексический анализ, анализ денотативного и коннотативного компонента значения) по Юр лицу.

Есть шаблон такого анализа на других языках. Требуется специалист по португальскому языку. Можете обращаться по эл. адресу: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Студии локализации контента требуются лингвисты для тестирования видео игр на иностранных языках: итальянский, шведский, португальский, корейский.

Что делать:
- проходить игру на указанном выше языке
- находить ошибки в переводе или графике и сообщать об этом разработке по средствам отчета

Требуется:
- Знать английский не ниже Intermediate
- Знать один из вышеперечисленных языков на высоком уровне
- Быть внимательным
- В идеале интересоваться тестированием игр


Условия:
- Оплата почасовая
- Работа в офисе (удаленное сотрудничество обсуждается индивидуально)

Резюме можно присылать на почту: [email protected]

Ждём ваших откликов.
итальянский, корейский, португальский, шведский (письменный) 0 комментариев
User photo
Неактуально
Ищу переводчика английского языка в Краснодаре с дипломом, для перевода документов с последующей заверкой у нотариуса https://vk.com/perevodchik.angliskogo
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Просим обращаться переводчиков живущих в Тюмени. Требуется последовательный перевод по тематике нефтегаз. Пожалуйста,присылайте резюме на адрес: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются два переводчика с итальянского на русский по тематике Юриспруденция.
Объем работы: 9,5 страницы
Работа в программе Memsource.
Срок сдачи: 14.12.18 к 11:00
Присылайте свое резюме на [email protected] с указанием ставки.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нужны внештатные переводчики с китайского языка на русский язык в нефтегазовой отрасли.

Требования:
Отличное знание китайского языка.
Опыт выполнения письменных переводов.
Обязательное знание указанной тематики.
Уверенное владение русским языком, высокая грамотность.
Опыт работы с CAT-системами или готовность их освоить.
Выполнение тестового задания.

Условия:
Удаленная работа.
Оплата за 1 иероглиф, ставка обсуждается индивидуально.

Ждем ваc!
[email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нужны внештатные переводчики с китайского языка на русский язык для перевода игр.

Требования:
Отличное знание китайского языка.
Опыт выполнения письменных переводов.
Обязательное знание указанной тематики.
Уверенное владение русским языком, высокая грамотность.
Опыт работы с CAT-системами или готовность их освоить.
Выполнение тестового задания.

Условия:
Удаленная работа.
Оплата за 1 иероглиф, ставка обсуждается индивидуально.

Ждем вас!


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально
Срочно ищу переводчика либо английского языка, либо немецкого языка. Нужно перевести медицинский текст с русского на иностранный.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Один из крупных клиентов Smartcat ищет переводчиков с русского на литовский для работы над долгосрочным проектом.

Задача: перевод документации служб поддержки и обучения пользователей приложений, а также маркетинговых материалов (SMM и PR) и текстов приложений.

Ставка: обсуждается по результатам тестирования, до 4,5 руб./слово
В случае успешного прохождения теста работа будет происходить на платформе Smartcat.

Если вам интересно это предложение, пожалуйста, напишите на адрес [email protected] с пометкой "литовский язык".


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально
Друзья, очень нужна Ваша помощь!!! 🙏 Нужен переводчик с отличным знанием

КОРЕЙСКОГО (перевод в real time)

на серьезное мероприятие

в период 20.12-25.12 в Москве.

Все подробности - в личку ))