Пожалуйста, присылайте Резюме на resource@egotranslating.ru
Вакансия закрыта в связи с появлением сообщений о возможных невыплатах:
По поводу Экспримо в смарткат, ответ техподдержки: "Клиент был заблокирован на платформе и сейчас с ним ведутся переговоры по погашению задолженности и скорейшего урегулирования вопроса, если переговоры не будут успешными, то последует судебное разбирательство с данным заказчиком." Просто для информации.
Ссылка на оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=15468
Требуются переводчики с русского языка на арабский язык.
Тематики: перевод фотоальбома о России.
Объем: 100 переводческих страниц
Срок: 7 рабочих дней
Дата старта: ориентировочно с 29 июля по 4 августа.
От Вас:
Умение пользоваться CAT программами: Memsource, Trados;
Резюме и дипломы направлять на e-mail: vendor@ex-primo.com
Большая просьба в теме письма указать «переводчик арабского языка»
Вакансия закрыта в связи с появлением сообщений о возможных невыплатах:
По поводу Экспримо в смарткат, ответ техподдержки: "Клиент был заблокирован на платформе и сейчас с ним ведутся переговоры по погашению задолженности и скорейшего урегулирования вопроса, если переговоры не будут успешными, то последует судебное разбирательство с данным заказчиком." Просто для информации.
Ссылка на оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=15468
Требуются переводчики с русского языка на латышский язык и обратно.
Тематики: документы для суда (необходимо заверять)
От Вас:
Знание юридической тематики;
Диплом, подтверждающий знание языка.
Умение пользоваться CAT программами: Memsource, Trados;
Готовность выполнить бесплатное тестовое задание;
Резюме и дипломы направлять на e-mail: vendor@ex-primo.com
Большая просьба в теме письма указать «переводчик латышского»
Вакансия закрыта в связи с появлением сообщений о возможных невыплатах:
По поводу Экспримо в смарткат, ответ техподдержки: "Клиент был заблокирован на платформе и сейчас с ним ведутся переговоры по погашению задолженности и скорейшего урегулирования вопроса, если переговоры не будут успешными, то последует судебное разбирательство с данным заказчиком." Просто для информации.
Ссылка на оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=15468
Требуются переводчики с русского языка на португальский язык.
Тематики: перевод фотоальбома о России.
Объем: 100 переводческих страниц
Срок: 7 рабочих дней
Дата старта: ориентировочно с 29 июля по 4 августа.
От Вас:
Умение пользоваться CAT программами: Memsource, Trados;
Резюме и дипломы направлять на e-mail: vendor@ex-primo.com
Большая просьба в теме письма указать «переводчик португальского языка»
Вакансия закрыта в связи с появлением сообщений о возможных невыплатах:
По поводу Экспримо в смарткат, ответ техподдержки: "Клиент был заблокирован на платформе и сейчас с ним ведутся переговоры по погашению задолженности и скорейшего урегулирования вопроса, если переговоры не будут успешными, то последует судебное разбирательство с данным заказчиком." Просто для информации.
Ссылка на оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=15468
Требуются переводчики с русского языка на английский язык и обратно.
Тематики: фармацевтика
От Вас:
Знание тематики;
Умение пользоваться CAT программами: Memsource, Trados;
Готовность выполнить бесплатное тестовое задание;
Резюме и дипломы направлять на e-mail: vendor@ex-primo.com
Большая просьба в теме письма указать «переводчик английского»
Вакансия закрыта в связи с появлением сообщений о возможных невыплатах:
По поводу Экспримо в смарткат, ответ техподдержки: "Клиент был заблокирован на платформе и сейчас с ним ведутся переговоры по погашению задолженности и скорейшего урегулирования вопроса, если переговоры не будут успешными, то последует судебное разбирательство с данным заказчиком." Просто для информации.
Ссылка на оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=15468
Требуются переводчики с русского языка на английский язык и обратно.
Тематики: юридическая
От Вас:
Знание тематики;
Умение пользоваться CAT программами: Memsource, Trados;
Готовность выполнить бесплатное тестовое задание;
Резюме и дипломы направлять на e-mail: vendor@ex-primo.com
Большая просьба в теме письма указать «переводчик английского»
телефон для связи : +7911957-82-79 Дарья
E-mail для связи: daria.s@ungads.com
Рассматриваем кандидатов, имеющих опыт от года. Решение о сотрудничестве будет приниматься на основе тестирования.
Если Вы заинтересованы в участии в проекте, прошу написать на anna.tsvetkova@egotranslating.ru, я сообщу подробности, вышлю анкету переводчика для заполнения, по рассмотрении анкеты– квалификационный тест.
E-Mail для связи: anna.tsvetkova@egotranslating.ru
