Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Срочно нужен последовательный переводчик в Брно (Чехия). Яз.пара: чешский-русский. Есть запрос. Готовы обсудить тариф, рассматривается переводчик из др. города.
y.pivnenko@li-terra.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Редактор-переводчик с немецкого и английского языка ( ремонт и ТО в автомобилестроении, автомаркетинг)

Приглашаем к сотрудничеству редакторов, переводчиков с немецкого и английского языка, тематика - ремонт и ТО в автомобилестроении, автомаркетинг.
Обязательные требования к кандидату:
- высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
- отличное владение немецким, английский и русским языками;
- опыт редактирования или переводов текстов по тематике - ремонт и ТО в автомобилестроении, автомаркетинг;
- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
Условия работы:
- достойная оплата;
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- выполнение бесплатного тестового задания.
Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Редактор - переводчик с английского языка (электрооборудование, информационные технологии на предприятии)
Обязанности:
- перевод/редактирование/корректирование текстов по тематике локализация - программные обеспечения, электротехника, электрооборудование, информационные технологии на предприятии;
- перевод 7-10 страниц в день/редактирование 15-20 страниц в день.
Требования:
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам ведущих зарубежных компаний.
Условия:
- высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
- опыт редактирования или переводов текстов c английского языка на русский;
- уверенное владение иностранным и русским языком;
- грамотность и чувство стиля;
- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.
Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик английского языка (нефтегаз)

Приглашаем к сотрудничеству технических переводчиков английского языка, тематика - нефтегазовая промышленность, инструменты, бурение, нефтехимия.
Обязательные требования к кандидату:
- высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной отрасли свыше 1 года;
-отличное владение английским и русским языками;
-опыт работы с техническими текстами указанной тематики;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой;
-выполнение бесплатного тестового задания.

Ждем Ваши резюме на почту natalia.biriulina@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Диктор узбекского языка

Обязанности:
-озвучивание видео-презентации компании на узбекском языке.

Требования:
- опыт работы в озвучивании от 2 лет;
- наличие своей студии/аппаратуры, доступа к микрофону и спец. оборудованию;
- портфолио: ссылками на SoundСloud, YouTube или иные площадки

Просьба указать Вашу стандартную ставку (минута/страница начитки текста).

Ждем Ваше портфолио на электронную почту natalia.biriulina@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик-редактор узбекского языка (нефтегазовая тематика)
Обязанности:
Перевод/редактирование видео-презентаций.

Требования к кандидату:
- высшее специальное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
- опыт редактирования и/или переводов текстов по указанной тематике;
- уверенное владение узбекским и русским языком;
- грамотность и чувство стиля.
Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик с английского языка (управленческий консалтинг/аудит, аналитические данные)
Обязанности: Перевод текста с английского языка на русский (7-10 страниц в день) по тематике управленческий консалтинг в таких отраслях, как банки, образование, ИТ, медицина, нефтегаз, геология.
Требования:
• Опыт работы от 2-х лет, в том числе опыт работы с презентациями и аналитическими данными;
• Доступность для выполнения работ: не менее 15 часов в неделю;
• Необходимо уметь работать в условиях жёстких сроков, быстро реагировать на запросы менеджера, адекватно оценивая свои силы, в течение 10-15 минут подтверждать готовность взять перевод, задержки в сдаче работы недопустимы
• Готовность обучаться в процессе работы;
• Выполнение пробного задания в соответствии с приложенными к ним требованиями;
• Умение работать в Memsource (возможно обучение).
Условия:
• Достойная оплата;
• Регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
• Время в онлайне: с 9.00 до 18.00 по МСК. Просьба дополнительно указать готовность работать с 18.00 до 21.00 или в ночное время (после 21.00), а также в выходные и праздниченые дни (условие заказчика).

Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.
Ждем Ваши резюме на почту natalia.biriulina@neotech.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов FPM ищет переводчиков азербайджанского языка для удаленного сотрудничества, работающих в следующих тематиках: личная документация, медицина, техника общего характера. Направление перевода: с языка, на язык. Просьба отправлять резюме со ставками на hr@f-pm.ru


E-Mail для связи: order@f-pm.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов FPM ищет переводчиков с/на немецкий техническая, юридическая тематики. Если вы пунктуальны, компетентны и заинтересованы в работе с нами вышлите нам свое резюме. Оплата в российских рублях. Просьба дополнительно указать ваши ставки в рублях из расчета за 1800 знаков с пробелами итогового перевода и объем, который Вы сможете взять в работу. Резюме присылайте на hr@f-pm.ru, в теме письма обязательно указывайте язык перевода.


E-Mail для связи: order@f-pm.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
У меня есть клиент, которому нужно срочно сегодня до ночи перевести 2 презентации с английского на узбекский.
Объем- 10 стр. по 1800 зн. с пробелами или 2317 слов.
Отдаю по 1 презентации каждому переводчику.
По какой цене работаете?

Жду вашего скорейшего ответа.


С уважением,
Олег Голюбин,
директор переводческого агентства "Олег Голюбин",
член Союза Переводчиков России

Телефоны:
(831) 423-56-29
8-910-109-04-54

WhatsApp: +79101090454
Viber: +79290535629

e-mail 1: oleg@ogtranslate.ru
e-mail 2: 0205411@gmail.com
skype: oleg.golyubin
Сайт агентства: http://www.ogtranslate.ru/