Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
нужен перевод на чешский язык текста общей тематики, 15 страниц на понедельник, пишите Ваши ставки

E-mail для связи: yazikon@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов Ройд требуются удаленные письменные переводчики (английский язык) по медицинской тематике (ветеринария). Ставка договорная. По всем вопросам прошу обращаться на почту - vm@roid.ru Валерия
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов Ройд требуются письменные переводчики для удаленной работы. Язык - венгерский, нидерландский. Все тематики. Ставка договорная. По всем вопросам прошу обращаться на почту - vm@roid.ru Валерия
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Aspect Translation Company ищет внештатных редакторов английского языка!
Тематики: МЕДИЦИНА (ПРОТОКОЛЫ КЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ).
Языковая пара: RU-EN

О компании:
Компания «Aspect» является переводческим бюро, созданным в 2011 году.
Мы специализируемся на переводах с английского и немецкого языков на русский и украинский язык с использованием самых продвинутых CAT-tools на рынке.
Более детальную информацию о нашей компании Вы можете найти на нашем сайте: www.aspect-translations.com
LinkedIn: www.linkedin.com/in/aspect-translation-company-ba35b3113/
Facebook: www.facebook.com/Aspect-Translation-Company-223212217704342
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
 Своевременную оплату выполненных работ.
 Бесплатное обучение работе в CAT программах.
 Участие в проектах, соответствующих вашей специализации.
 Онлайн поддержку технических специалистов и Vendor Manager.
 Эффективную коммуникацию с Project Manager.
ЭТА РАБОТА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ:
 Ваш уровень владения иностранным языком не ниже Advanced.
 Имеете профильное высшее образование.
 Вы переводите узкоспециализированные тексты.
 Есть навык работы с CAT программами (желательно SDL Trados или MemoQ).
 Опыт редактирования от 1 года.
 Вы предпочитаете работать в команде.
 Вы постоянно ищете пути саморазвития.
 Вы привыкли работать на результат, а не ради галочки.
 Вы ответственны и дисциплинированны, умеете ставить задачи и выполнять их в срок.
 Вы хотите сами планировать Ваш рабочий день.


Если Вы готовы попробовать свои силы, пришлите Ваше резюме на почту.
Контактное лицо: Алла, Vendor Manager vm@aspect-translations.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Aspect Translation Company ищет внештатного редактора немецкого языка на новую линейку проектов!

О компании:
Компания «Aspect» является переводческим бюро, созданным в 2011 году.
Мы специализируемся на переводах с английского и немецкого языков на русский и украинский язык с использованием самых продвинутых CAT-tools на рынке.
Более детальную информацию о нашей компании Вы можете найти на нашем сайте: www.aspect-translations.com
LinkedIn: www.linkedin.com/in/aspect-translation-company-ba35b3113/
Facebook: www.facebook.com/Aspect-Translation-Company-223212217704342

ДЕТАЛИ ПРОЕКТОВ:
 Тип работы — редактирование
 Тематика — автомобильная
 Языковая пара — DE-RU
 CAT-tools — SDL Trados
 Оплата рассчитывается почасово
ЭТА РАБОТА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ:
 Ваш уровень владения иностранным языком не ниже Advanced
 Имеете профильное высшее образование
 Есть опыт перевода и редактирования текстов автомобильной тематики
 Есть навык работы с CAT программой — SDL Trados
 Опыт редактирования от 1 года
 Вы ответственны и дисциплинированны, умеете ставить задачи и выполнять их в срок

Если Вы готовы попробовать свои силы, пришлите Ваше резюме на почту до 01.04.2019.
Контактное лицо: Алла, Vendor Manager vm@aspect-translations.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик с финского на русский язык.
Тематика: технический перевод - машиностроение, краны.
Требования:
1) Опыт переводов по тематике
2) Традос 2014 - обязательно.
3) Отличное знание финского и русского языка
4) ИП
5) Соблюдение сроков и качество.

Заинтересованных переводчиков просим присылать резюме с указанием расценок на russia@safir-lc.ru


E-Mail для связи: russia@safir-lc.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется удаленный переводчик японского языка для выполнения перевода документа. Все желающие сотрудничать и предложить свои услуги направляйте, пожалуйста, подробное резюме (а не просто фразу я переводчик с опытом) с указанием телефонов, мессенджеров, опыта работа и названия бюро переводов с которыми Вы сотрудничали (а не просто сотрудничество с БП) и тарифы (адекватные). В противном случае мы не можем рассматривать Вашу кандидатуру. Всем спасибо.
Резюме принимаем только на почту cv@translationcorporation.kiev.ua
Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Нэо Транслейтинг открывает ШТАТНУЮ позицию переводчика-редактора английского.

Работа в офисе компании (г. Красноярск).
Полный рабочий день.
Переводы и редактура.

Все подробности можно узнать, выслав резюме на адрес cv@neotran.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Срочно нужен переводчик с русского на монгольский, носитель языка, проектная работа. Опыт работы переводчиком, ответственное отношение, умение планировать свое время и работать в рамках дедлайна - обязательны. Тексты о бытовой продукции - предметы для уборки квартиры, мытья посуды итп. Подробности в ЛС.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчиков!
Для работы на крупном мероприятии 3-7 апреля требуется переводчик для СИНХРОННОГО перевода с китайского на русский
Работа по 4 часа в день
Место работы- Экспофорум, Санкт-Петербург

Для запиши пишите в личку https://vk.com/oreolateam с пометкой "китайско-русский переводчик" или на эл.почту:
1. ФИО
2. Возраст
3. Номер телефона
4. Ваш опыт работа переводчиком

Оплата обсуждается индивидуально с каждым кандидатом

E-mail для связи: kbukatka@targetpm.ru