Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется человек, грамотно и свободно пишущий на немецком для постоянного наполнения сайта
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
We are an American company traveling to Kiev, Ukraine. The dates are April 5-7th, 2019. The 3rd day event is held at the Expocenter of Kiev.

We are looking for a booth assistants. Ideally speaking English and Russian or Ukrainian. Taking orders, and answering basic questions about the company.

The expo hours are approximately 10am - 6pm daily.

Please email resumes to jay@tamsco.biz
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен устный дипломированный переводчик арабского в МФЦ в понедельник к 12 часам дня, метро Отрадное.

E-mail для связи: info@dialogmos.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчика с польского/на польский старше 40 лет, имеющего какой-либо документ, подтверждающий знание польского языка, для выполнения устных и письменных переводов в рамках следственных действий. Работа в разные дни в течение февраля, объём работы не очень большой. Обращайтесь в личные сообщения или вотсап +79683394332
User photo
Неактуально
Переводчики, ау. Нужен перевод на английский для настольной игры. В пятницу следующую начало, завершение в стиле "нужно вчера", но всё равно качественно, потому что поедет в европу на презентацию в марте, а ещё распечатать надо успеть". пишите в лс контакты знакомых или за более подробной инфой)
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Требуются переводчики и редакторы в паре англ-рус-англ по юридической и финансовой тематике на постоянное сотрудничество. Необходимо умение работать в Смарткет (в приоритете) и Традос или готовность изучить их в ближайшее время. Успешным кандидатам предоставим постоянную загрузку при успешном прохождении теста. https://vk.com/id528974733
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчика английского из Тюмени для устного проекта с 24 по 28 февраля (проверка заводов по производству фанеры). Необходимо владеть хотя бы минимальными знаниями лесной промышленности. Работа с командировкой в другой город 26.02,оплачивается трансфер, проживание и питание. Пишите в лс.
Спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
"Русская переводческая компания" приглашает к сотрудничеству на удаленной основе опытных редакторов переводов с английского на русский. Владение вторым иностранным языком на рабочем уровне (немецкий, французский, китайский, итальянский) будет преимуществом.Наиболее востребованные тематики: политика, бизнес, международные отношения, экономика, нефтегаз.
У нас высокие ставки, но и строгие требования к качеству. Предусмотрено тестовое задание.
Резюме просьба направлять на эл. почту: julia.demyantseva@rperevod.ru.


E-Mail для связи: julia.demyantseva@rperevod.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Ищу англо-украинского переводчика для перевода 2000 слов по общей тематике (реклама). Проект необходимо выполнить в Традосе - это обязательное требование. Срок сдачи: понедельник, 12:00 по МСК.

Просьба присылать резюме с указанием ставки за слово на эл. адрес igor.nikolashin@gmail.com.

Заранее спасибо.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются опытные переводчики аудио-визуального контента c ПОРТУГАЛЬСКОГО языка

В медиакомпанию Lucky Production (snamiudacha.ru) на удаленную работу требуются переводчики, готовые начать брать переводы в ближайшее время. Языковая пара ПОРТУГАЛЬСКИЙ - РУССКИЙ. Перевод телевизионных сериалов под закадровое озвучивание. Мы ищем специалистов, имеющих опыт в аудио-визуальном переводе и умеющих грамотно и кратко передавать смысл диалогов на экране.

Достойная оплата за 1 минуту от общего хронометража видео.
Нам нужны ответственные переводчики, готовые быстро переводить большие объемы и начать сотрудничество в ближайшее время. Если сотрудничество окажется удачным, готовы привлекать и на последующие проекты.
Подробности и условия сообщаем лично.
Мы знакомим переводчиков с особенностями оформления и спецификой перевода видеоконтента под последующее закадровое озвучивание.

Присылайте свои резюме и информацию о себе в личные сообщения автору этого поста. https://vk.com/id344666345