Друзья, для устного двухдневного проекта в Санкт-Петербурге требуется переводчик. Устный английский, желательно и итальянский. Резюме ждем на почту spb@perevodov.info
E-Mail для связи: liubov.shakurskaya@perevodov.info
Приглашаем к сотрудничеству технических переводчиков английского языка, тематика - нефтегазовая промышленность, инструменты, бурение, нефтехимия. Обязательные требования к кандидату: - высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной отрасли свыше 1 года; -отличное владение английским и русским языками; -опыт работы с техническими текстами указанной тематики; - пунктуальность.
Нужно прописать английские субтитры синхронно к этим пяти видео. Там видео на 88 минут. Самих текстов нет, нужно слушать видео и прописывать текст в окошечко на YouTube и сдвигать окошечко согласно речи.
Сколько вам понадобиться денег и времени?
Ориентировочный мой бюджет до 5000 рублей за профессионала с уровнем IELTS 8.0/Intermediate/Advanced.
Отправляю вам и ещё другим переводчикам в поисках лучшего предложения для дальнейшего сотрудничества.
Я занимаюсь озвучкой. И мне важно потом этот текст озвучить. Соответственно как можно больше фразеологических оборотов нужно перевести. Будет синхронный дубляж.
Добрый день! Нужен переводчик с английским языком для работы в Бангладеше. Строительство АЭС. Контракт на 0.5-1 год. Трансфер, проживание, питание и прочие расходы оплачивает заказчик. З/П 1500 долларов/месяц. Если кого заинтересовала работа и есть опыт работы в строительстве, технике, прошу писать в личку на почту 2112@perevod-kit.ru. Спасибо
Сеть бюро переводов "Ex-Libris" ищет переводчика/переводчиков таджикского, киргизского и узбекского языков.
!!! Кириллица !!!
Для выполнения крупного заказа и дальнейшего сотрудничества.
Ставки и оплату обсуждаем на прямую с переводчиком.
!Пребывание в Москве - необязательно! (фриланс)
По всем вопросам обращаться на почту:
malish.d@eks-libris.ru
Или по телефону:
+7 (968) 709-02-02
Менеджер по подбору персонала и редактор сети бюро переводов,
Диана Малиш.
Доброго времени суток! Срочно требуются умные и ответственные переводчики с английского для работы над сериалами/фильмами (конкретно, перевод субтитров в aegisub). Опыт работы в данной сфере приветствуется, но если нет - расскажем специфику! Всё подробности в ЛС
Требуются опытные переводчики аудио-визуального контента c НЕМЕЦКОГО языка
В медиакомпанию Lucky Production (snamiudacha.ru) на удаленную работу требуются переводчики. Языковая пара НЕМЕЦКИЙ - РУССКИЙ. Перевод телевизионных сериалов под закадровое озвучивание. Мы ищем специалистов, имеющих опыт в аудио-визуальном переводе и умеющих грамотно и кратко передавать смысл диалогов на экране.
Достойная оплата за 1 минуту от общего хронометража видео.
Нам нужны ответственные переводчики, готовые быстро переводить большие объемы и начать сотрудничество в ближайшее время. Если сотрудничество окажется удачным, готовы привлекать и на последующие проекты.
Подробности и условия сообщаем лично.
Мы знакомим переводчиков с особенностями оформления и спецификой перевода видеоконтента под последующее закадровое озвучивание.
Присылайте свои резюме и информацию о себе в личные сообщения автору этого поста. https://vk.com/id344666345