Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги!
Ищу письменных переводчиков с русского на фарси и японский. лексика общая, объем меньше страницы. Предложения и ставку за страницу пишите, пожалуйста в личку.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Внештатный переводчик/редактор по тематике Oil&Gas | ES->RU / RU->ES

Компания Janus ищет специалистов по переводу для долгосрочного внештатного сотрудничества на технических проектах с экономическим уклоном.

Требования к кандидатам:

1) Высшее законченное лингвистическое и/или профильное образование;
2) Высокий уровень владения испанским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт работы редактором (желательно);
5) Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации.

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес – p.rasskazova@janusww.com

В теме письма укажите «Внештатный переводчик/редактор по тематике Oil&Gas».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём Ваших откликов.
Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компании 2ТМ требуется на постоянную работу переводчик на македонский язык (носитель языка).
Занятость - постоянная. Форма работы - удалённая.
Обязанности: регулярные письменные переводы статей по тематике образования для сайта компании. Русский-македонский и/или английский-македонский.
Ставка - договорная, от 400 руб. 1800 зн
Требования: лингвистическое, педагогическое или журналистское образование, оперативность в работе, постоянный (в рабочее время) доступ к скайпу и электронной почте.
Резюме просьба высылать на электронный адрес cv@2tm.si
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте, уважаемые переводчики!
Ведём набор письменных переводчиков китайского языка на внештатной основе. Всех заинтересованных просьба откликнуться в личные сообщения!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги!

Необходим переводчик испанского языка в г. Москве.

Перевод: последовательный
Тематика: косметика для волос
Дата: 22 января
Занятость: 3 часа
Оплата: 800 руб/час

Присылайте, пожалуйста, свои отклики на эл.почту:npim@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно!!! Перевод медицины с финского на русский. Анамнезы и результаты лабораторных исследований. Срок послезавтра (17.01.). Резюме со ставками на sosnov@v6.spb.ru


E-Mail для связи: sosnov@v6.spb.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Издательско-переводческая Компания «ТРАНСТЕХ», в связи с запуском новых проектов, приглашает на работу устных переводчиков фарси.

Тематика переводов: военно-техническая, ПВО, средства связи.
Устный последовательный перевод на объекте (командировка по тер-рии РФ или в страну инозаказчика).

Требования:
- отличное уровень владения фарси и русским языком;
- свободный английский будет преимуществом;
- опыт перевода от 1-2 лет;
- опыт перевода по тематике (военная техника) будет преимуществом; может проводиться доп.подготовка по терминологии отрасли;
- стрессоустойчивость, умение работать в команде, готовность к командировкам.

Резюме можно присылать на почту: kashina@trans-tech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик(фриланс) английского языка, тематика техническая (переаод мануалов к оборудованию) в бюро переводов ViAn Translation.
Подбираем под заказ на 200 стр.
Выполнение тестового задания обязательно!
Присылайте свои резюме на почту: rabota@viantr.ru, с указанием ставки за 1800 знаков с пробелами.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Издательско-переводческая компания "Транстех" приглашает устного переводчика французского языка для работы на проекте.

Вид работы: устный последовательный перевод (гарантия, инспекции имущества, сопровождение процесса обучения технических специалистов).

Тематика: военно-техническая, ПВО.

Требования:
—отличное знание устного французского языка;
—опыт технического перевода (для кандидатов из Спб есть возможность дополнительной подготовки по военно-технической тематике);
—желателен опыт работы на аналогичных проектах;
—гражданство РФ.

Условия:
—работа на проекте;
—условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования;
—на этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов.

Резюме можно отправлять на адрес: kashina@trans-tech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Издательско-переводческая компания "Транстех" приглашает на проектную работу устных переводчиков английского языка (нефтегазовая тематика).

Обязанности:
•Устный последовательный перевод (переговоры, аудит, совещания, работа на строительной площадке), письменный перевод (техническая документация).
•Тематика: нефтегазодобыча, строительные работы на площадке.
Требования к переводчику:
•Высшее образование (лингвистическое, военно-техническое).
•Опыт работы на аналогичных проектах, отличное знание устного английского языка, знание нефтегазовой тематики, терминологии.
•Гражданство РФ, наличие загранпаспорта (город проживания желательно Санкт-Петербург, Москва).
•Стрессоустойчивость, умение работать в команде, быстро принимать решения, готовность к командировкам.

Условия:
•Работа на проекте.
•Условия оплаты и командирования обсуждаются по итогам собеседования.
•На этапе собеседования проводится обязательное языковое тестирование кандидатов!

Резюме можно направлять на адрес: kashina@trans-tech.ru