Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики с испанского языка (желательным так же является юридическое образование или бухгалтерское), требуется взаимодействие с локальными юристами в странах Латинской Америки, составление отчетов, аудита деятельности.

E-mail для связи: moneyrock.asia@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Обязанности:
Перевод юридической документации с языка урду, в том числе законодательных актов Пакистана
Составление отчетности и внутренних аудитов на основе перевода
Требования:
Знание законодательства РФ (корпоративное и налоговое право) желательно, но не обязательно
Приятным плюсом было бы знание законов Пакистана или умение в них сориентироваться.
Знание урду языка на уровне разговорного (будет плюсом знание английского языка, но не является обязательным)
Условия:
Частичная занятость
Удаленная работа в удобном для вас режиме
Удобный формат расчетов и оплаты

E-mail для связи: moneyrock.asia@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется переводчик на английский. Проект до вечера 20 декабря.

E-mail для связи: s.sinotranslation@sinotranslation.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков немецкого.
Резюме, ставки и контакты просьба присылать на e-mail: info@i-translate.ru

В ближайшем заказе необходимо выполнить перевод нотариальной копии свидетельства о заключении брака.


E-Mail для связи: info@i-translate.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые переводчики!
С дальнейшей перспективой работы внештатным устным переводчиком китайского языка в Петербурге требуется:
на завтра, 19 ноября с 10-12 часов дня, УСТНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК КИТАЙСКОГО в Санкт-Петербурге.
Место заказа: Консульство КНР

Жду ваши отклики в личные сообщения
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется устный переводчик на проведение GMP инспекции на заводе.
Перевод в парах Английский - Русский и Французский - Русский.
Даты: 4 дня в марте 2019. 18.03.-21.03. или 19.03.-22.03. Точно будет известно позднее.
Месторасположение: Франция, г. Юненг
Обязателен опыт переводов на GMP инспекциях.
Обязательно свободное владение английским и французским языками.
Рассматриваем переводчиков как на территории Франции, так и из Москвы.
Резюме с указанием ставки присылать на cv@apriori-ltd.ru

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков английского языка, тематика - софт + медицинское оборудование/программное обеспечение медицинского оборудования.
Обязательные требования к кандидату:
- высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной области свыше 1 года;
- отличное владение английским и русским языком;
- опыт переводов текстов по указанной тематике;
- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Кандидатам на указанную позицию необходимо будет выполнить пробное задание.
Ждем Ваши резюме на электронный адрес natalia.biriulina@neotech.ru


E-Mail для связи: natalia.biriulina@neotech.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству технических переводчиков английского языка, тематика - горнорудная, золоторудная добыча, геология.
Обязательные требования к кандидату:
- высшее профессиональное образование и/или опыт работы в специализированной отрасли свыше 1 года;
-отличное владение английским и русским языком;
-опыт работы с техническими текстами указанной тематики;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробного задания.
Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.
Ждем Ваши резюме на natalia.biriulina@neotech.ru


E-Mail для связи: natalia.biriulina@neotech.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Команда Amaranthe Translations приглашает к сотрудничеству внештатных переводчиков, работающих в парах английский-русский и русский-английский языки, разбирающихся в юридической, финансовой, технической, угольной и фармацевтической тематиках.

Наш идеальный кандидат:
- имеет высшее лингвистическое образование;
- работает переводчиком или редактором по указанным тематикам не менее трех лет;
- свободно пользуется стандартными офисными программами, словарями, интернет-источниками, профессиональными сайтами и форумами.

Мы ищем переводчиков, владеющих навыками работы в программе MemSource (или готовых её освоить). Со своей стороны предлагаем стабильный объем заказов и привлекательные ставки.
Ждем от вас письмо с резюме и кратким описанием рабочих тематик и желаемых условий сотрудничества. Отбор кандидатов проводится на основе оценки тестового задания объемом около 1 учетной страницы. Тестовые задания не оплачиваются.

Наш эл. адрес info@amaranthe.ru


E-Mail для связи: info@amaranthe.ru
User photo
Неактуально
Нужен человек, знающий китайский и русский языки. Нужно побыть переводчиком 15 минутного разговора по телефону с китайцем.
Оплата 500-1000руб