Переводчик китайского на выставку Химия 2024 21-24 октября оплата 8000 день или 32000 проект
На выставку Химия в ЦВК Экспоцентр ищем переводчика китайского языка.
Работа с 10-18.00 3 дня, 4-й короче будет максимум до 16.00, перерыв на обед 40 минут, еда ваша.
Дрес код деловой ваш.
Задачи переводить переговоры на выставке, уровень знания нужен свободный поскольку будут и технические термины, но заранее вас подготовим.
Для фото кастинга прислать на вотсап 89629454174, свое фото, информацию о себе с указанием как знаете китайский язык на китайском языке и очень желательна видео визитка тоже на китайском, в информации о себе личные контакты телефон и электронную почту не указывайте.
«Доктор Веб» — российский производитель антивирусных средств защиты информации под маркой Dr.Web.
🧑💻 Мы в поисках письменного переводчика на/с индонезийского языка.
Обязанности:
- Письменный перевод веб-сайта, включая заголовки, описания продуктов, статьи и другие текстовые элементы с/на индонезийский язык;
- Письменный перевод маркетинговых материалов, технической документации;
- Обеспечение точности и соответствия оригинальному тексту.
Требования:
- Свободное владение индонезийским и русским языками;
- Опыт работы переводчиком или техническим писателем от 2-х лет;
- Опыт работы с переводческими системами memoQ, Trados, Phrase (Memsource), SmartCAT, Weblate, DejaVu, Transit;
- Опыт перевода текстов IT-тематики;
- Умение оперативно обрабатывать большой объем информации;
- Внимательность к деталям;
- Высшее образование.
Условия:
- Оформление с первого рабочего дня с соблюдением ТК РФ (ЗП полностью белая);
- Годовая премия - 13-ая ЗП (прогрессирующая, растет ежегодно);
- Возможность изучения иностранных языков за счет компании;
- График работы 5/2, с 9.30 до 18.00 (гибридный);
- Предоставление лицензий Dr.Web;
- Забота о здоровье: компенсация питания, ДМС со стоматологией после испытательного срока;
- Современный просторный офис, оборудованная кухня для комфортного отдыха и питания;
- Команда профессионалов с опытом работы более 7 лет, готовая всегда помочь и поддержать.
Для обсуждения вакансии и отклика пиши на почту 📩: job@drweb.com
Также можно ознакомиться с вакансией и откликнуться на нашем сайте: https://company.drweb.ru/careers/?i=136
Ищем профессиональных переводчиков по английскому языку с основными тематиками МЕДИЦИНА и ХИМИЯ/БИОЛОГИЯ.
В письме просьба указывать ставку и высылать ссылку на профиль в Смарткате.
В компании группы «ДОШИРАК» требуются переводчики со знанием корейского языка.
На данный момент имеется две вакансии:
1. ООО «ДОШИРАК КОЯ», менеджер-переводчик со знанием корейского языка в отдел технического обеспечения.
Обязанности:
• Устный последовательный перевод собраний, переговоров;
• Письменный перевод (тезисно, по необходимости);
• Составление согласований на счета на оплату по технической части работы организации (вода, свет, электричество, периодические работы — ТО, сервисное обслуживание и пр.);
• Выполнение поручений корейского руководства.
Условия:
• Пятидневная рабочая неделя, график работы с 9:00 до 18:00;
• Работа в г. Раменское Московской области;
• Трудоустройство по ТК РФ;
• 28 календарных дней отпуска в году;
• Оплачиваемые больничные листы;
• Бесплатный корпоративный транспорт;
• Бесплатное питание;
• Конкурентная заработная плата (от 102 000 рублей до вычета НДФЛ).
Требования:
• Уверенное владение корейским языком (от 4급 и выше — прекрасно!);
• Ответственность, внимательность, коммуникабельность;
• Знание компьютерных программ (MS Office Word, Excel).
2. ООО «Доширак Рязань», менеджер-переводчик (в связи с расширением производственных мощностей и монтажу нового оборудования).
• Обязанности:
• Устный последовательный перевод собраний, переговоров;
• Письменный перевод (тезисно, по необходимости);
• Выполнение поручений корейского руководства.
Условия:
• Пятидневная рабочая неделя, график работы с 9:00 до 18:00;
• Работа в г. Рязани;
• Трудоустройство по ТК РФ;
• 28 календарных дней отпуска в году;
• Оплачиваемые больничные листы;
• Бесплатный корпоративный транспорт;
• Бесплатное питание;
• Конкурентная заработная плата (от 120 000 рублей до вычета НДФЛ).
Требования:
• Уверенное владение корейским языком (от 4급 и выше — прекрасно!);
• Ответственность, внимательность, коммуникабельность;
• Знание компьютерных программ (MS Office Word, Excel).
По прочим вопросам можно написать в телеграм @dinara_bksnv или позвонить по номеру +7 996 639 64 48.
Привет! Я редактор в агентстве Glider. Ищем англоязычных авторов, умеющих писать про бизнес, финансы и трединг. Платим 500 руб за 1000 символов б/п. Работаем с самозанятыми.
Переводческое агентство АУМ — поставщик переводческих услуг для огромного числа российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов: инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.
Приглашаем к сотрудничеству постредакторов и редакторов.
Наши требования к кандидатам: • готовность к работе по новосибирскому времени (быть на связи с 9-00 до 18-00 GMT+7); • готовность к работе с проектами со сроком сдачи в тот же день (по новосибирскому времени); • опыт выполнения переводов, постредакции или редакции переводов; • опыт работы с текстами указанной тематики; • знание терминологии; • легкий, живой стиль изложения материала; • соблюдение норм грамматики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации, а также соблюдение требований в отношении терминологии; • готовность работать в переводческом ПО.
Условия работы: • удаленная работа; • регулярная загрузка на проектах агентства; • оперативная связь с менеджерами; • своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц.
Ждем ваших резюме с пометкой «IT» на электронную почту: m.borozdina@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бороздина.
Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на отклики с резюме.
В сопроводительном письме кратко опишите опыт работы с тематикой.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.
Требуется носитель немецкого языка для внештатного выполнения письменных переводов. Соискателям с резюме (специализация, ключевые навыки, опыт и т.д.), а также указанием ставки за 1800 зсп просьба откликаться на почту perevodhrservice@yandex.ru. В теме письма просьба указать "носитель немецкого языка".
Компания Janus ищет внештатных сотрудников, готовых работать над новой проектной линейкой 1C.
Языковая пара: Русский -> Английский
Тематика IT(Technical), 1C
Требования:
1) Высшее лингвистическое и/или профильное образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Обязателен опыт работы переводчиком
5) Уверенный пользователь ПК;
6) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.
7) Опыт работы с Cat-tools
Необходимо понимание IT тематики, интерес к ней
Уверенное владение английским языком. Хорошая теоретическая подготовка (грамматика, словарный запас)
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.
Резюме и ставки направляйте на адрес – d.khargel@janusww.com
В теме письма укажите "Внештатный переводчик RU->EN"