Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик русский-китайский с 4 по 10 июля в Гуанчжоу. Тематика перевода - холодильная техника.
Пишите на info@meliorlingua.com


E-Mail для связи: info@meliorlingua.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с русского языка на казахский. Около 40000 знаков. Тематика - материалы для размещения на упаковке кондитерских изделий (наименование, состав). Цена - 300 руб./1800 знаков.

Резюме просим присылать по адресу
pereletnayavoron@gmil.com


E-Mail для связи: pereletnayavorona@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день.Мы представляем собой IT компанию, которая занимается Blockchain технологиями.

Мы готовы платить за Ваш опыт и навыки. Ищем сотрудника с высоким знанием корейского языка, который любит общаться и работать с корейским языком. Чего мы хотим ? Свободное знание корейского, в обязанности будет входить письменный перевод и переписка в чатах на корейском языке.

Будет очень интересно.

У нас дружная команда профессионалов, находимся в центре города в 2-ух минутах от метро.Лубянка.

Хорошая корпоративная культура, оплачиваемый обед и много разных приятных бонусов,мы ценим наших сотрудников.

Всю подробную информацию предоставляем лично на собеседовании, которая проходит с прямыми участниками проекта. Если вам интересно ,откликайтесь смелее.

Спасибо за внимание!

E-mail для связи: kachaeva.z@bk.ru
User photo
Неактуально
Друзья! Нужен срочно переводчик с/на чешский язык.
У кого если кто то есть, отзовись!
#переводчик #чешский_язык
User photo
Неактуально
Требуется переводчик на испанский язык. Перевод спортивных программ. Письменно. По всем вопросам в ЛС
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется дипломированный переводчик шведского языка, проживающий в Санкт-Петербурге с возможностью нотариального заверения выполненных переводов. Резюме, дипломы и ставки присылать на электронный адрес alex@pravo-78.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Одно из наиболее старых и стабильно работающих бюро переводов г.Москвы открывает вакансию штатного переводчика технического и (или) юридического профиля.
Сдельное выполнение письменных и, возможно, устных переводов с/на английский. Знание второго иностранного языка приветствуется.

Профиль переводов - в основном финансово-юридические и технические тексты от корпоративных клиентов. Перевод стандартных личных документов под нотариальное заверение не является специализацией нашего агентства, хотя такие заказы тоже встречаются (но их мало).

Штатный переводчик (английский язык) в бюро переводов

Обязанности:
Работа с глоссариями и TM – составление и соблюдение;
Переговоры с заказчиками и менеджерами агентства относительно сроков выполнения заказа и требований к переводу;
Неукоснительное выполнение требований заказчика/менеджера;
Оценка объема и стоимости перевода;
Аккуратная фиксация всех выполненных заказов

Личностные пожелания:
Хорошая память;
Высокая скорость работы (выполнение не менее 250 учетных страниц в месяц);
Внимательность;
Способность быстро переключаться, в частности, вести более одного проекта (напр. крупный перевод в качестве фоновой задачи плюс периодические отвлечения на мелкие срочные заказы по 1-2 стр.);
Коммуникабельность;
Трудолюбие;
Инициативность;
Добросовестность;
Пунктуальность;
Стрессоустойчивость;
Внимание к деталям;
Умение четко выдерживать сроки;
Неконфликтность;
Способность к командной работе

Необходимые профессиональные навыки и иные требования:
Опыт от 5 лет после получения диплома;
Диплом профильного ВУЗа (переводческого или ведущего инженерного - для технических переводчиков);
Статус ИП или готовность открыть ИП (всю орг.работу по открытию и ведению сделают наши специалисты) желательны;
Знание MS Office (Word, Excel, Power Point), электронных словарей, конверторов, архиваторов, программ для работы с эл.почтой и интернетом, TM;
Умение находить нужную терминологию в интернет-источниках;
Опыт работы в бюро переводов или в отделах переводов непереводческих компаний желателен;
Желательно наличие в резюме известных компаний, гос.организаций или переводческих агентств;
Наличие рекомендаций с возможностью проверки у рекомендующего лица по телефону и (или) соцсетям;
Желательны связи с клиентами, готовыми разместить заказ в нашем бюро переводов;
Связи в переводческом мире желательны.

Формат сотрудничества и компенсация:
Полный рабочий день и полная неделя;
Официальное трудоустройство по ТК РФ;
Нормированный раб.день, оплачиваемый отпуск;
Начало работы – с 1 июля;
Оформление по трудовой после испытательного срока (1 мес.).;

Условия: небольшой оклад + сдельная оплата выполненных переводов по ставкам фрилансеров;

По статистике других штатных переводчиков, совокупный месячный доход составляет от 50-60 тыс.руб. и более (до 100 тыс.р.).

КОНТАКТЫ: lp_soft@mail.ru, т. +7(495)981-81-40, моб. 8(925)772-2814, сайт www.norma-tm.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческие агентство "Олег Голюбин".
На 27 или 28 июня в Москве нужен переводчик кхмерского языка (устный последовательный). Переговоры в Москве по строительным материалам.
Вышлите Ваше подробное резюме с указанием проектов и ставки за час. Работа будет длиться 3 часа.

Жду Вашего ответа по следующим координатам:

Oleg@ogtranslate.ru
+78314235629
Www.ogtranslate.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Нужен перевод документа
https://ru.scribd.com/document/380581300/Mary-Meeker-s-Internet-Trends-Report-2018
Оплата 3000р. Если инетересно, сделайте первую страницу - посмотрю как вы работаете
Mary Meeker's Internet Trends Report 2018
ru.scribd.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчиков с английского на русский! На фриланс! Маркетинговой и медицинской направленности. К сожалению, сотрудничаем только с ИП((( Пишите, отвечу всем.