Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги!
Бюро переводов срочно требуется переводчик венгерского языка для выполнения перевода НА венгерский. Резюме просьба присылать на my@ideaplus.pro
Большое спасибо за публикацию!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Нужен переводчик с китайского на украинский язык для письменного перевода нотариальных актов, свидетельств о рождении, вступлении в брак и прочих личных документов.
Актуальный проект. Формируем команду из 3-5 человек на будущее, так как перевод личных документов требуется постоянно от нескольких проектов в день.
Предложения и контакты просьба прислать на почту info@intech-lingvo.ru
Контактное лицо: Анна

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется профессиональный переводчик турецкого языка с опытом работы в области письменных переводов.
Тематика: общая, экономика, техника.
Просьба присылать резюме на job@classic-perevod.ru с пометкой "переводчик турецкого языка".

В резюме просьба указывать размер ожидаемой оплаты за 1 учетную страницу.

Выполнение тестового задания является обязательным условием для данной вакансии.


E-Mail для связи: info@classic-perevod.ru
User photo
Неактуально
Куку переводчики, есть желающие поработать? В июне будет около 8 текстов, на 6-8 тыс. знаков каждый. Стучите тут или в фб.
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуются письменные переводчики ЯПОНСКОГО языка.
Выполнение тестового задания обязательно, работаем по договору.
Резюме ждём на почту trs@ooozippy.ru
Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчики для оформления патентной документации. Языки: английский, китайский, корейский, японский
Пишите на почту: compastranslation@gmail.com
английский, китайский, корейский, японский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ребят, нужен перевод медицинского заключения на НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, 3 страницы. Цена и сроки в личку.
User photo
Неактуально
#переводчики #немецкий #английский #долгосрочный проект #Хабаровскаяобласть #командировка

Уважаемые переводчики!

Есть ли желающие поучаствовать в проекте?
В данный момент поступил запрос для переводчиков английского и немецкого языков (пока на стадии утверждения) на долгосрочный проект в Хабаровской области.
Заказчик спрашивает, есть ли переводчики, желающие поучаствовать в таком проекте и по какой ставке готовы сотрудничать?
Буду всем очень признательна!

От заказчика:

Речь идёт о проекте ТрансУголь перевалочный терминал в порту Ванино (Дальний восток). Для осуществления проекта «под ключ» немецкая компания ТАКРАФ привлекает на монтаж поставляемого оборудования третью сторону, имеющую необходимые допуски и лицензии РФ для проведения работ на площадке. Сам ТАКРАФ на площадке будет управлять процессом строительно-монтажных работ. Для этого собирается немногочисленная команда из российских экспертов: инженера ОТБ, энергетик, администратор проекта, специалисты документооборота, специалист КСП в Примавере. Руководить монтажом буду я. Супервайзеры будут наши из Германии. Для создания им без барьерного общения на площадке с российской монтажной компанией потребуются в штат так же и переводчики. 2 для супервайзеров и один в документооборот.

Срок проекта и соответственно договора с сотрудниками – 18 месяцев. По сегодняшнему факту выполнения работ будет пролонгация ещё на 6-8 месяцев. Оформление через российское представительство ТАКРАФ по всем правилам РФ. Корпорация предоставляет всем сотрудникам бесплатное адекватное жильё (предполагается полное оснащение новой мебелью и всем необходимым) с покрытием всех коммунальных расходов, мобильную связь, организацию проезда «квартира-работа» в Ванино, обустроенные офисные помещения на площадке, оплата всех транспортных расходов на перелёты домой в частотности «3 месяца на площадке – 10 дней оплачиваемого отдыха дома». Зарплата будет учитывать надбавку за работу в условиях крайнего Севера.

Пока мы не определились с монтажной компанией, не понятно нужны будут переводчики «русский-немецкий» в случае ХРМК, или «русский-английский» в случае китайской компании.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В инвестиционную компанию В России требуется переводчик с английского и китайского языков. Возможна полная-ставка или же сдельная работа (участие в переговорах,работа с документами) з/п обсуждается с каждым кандидатом. Не обидим точно. Писать в л.с.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно под проект (7,8 число) требуются письменные внештатные переводчики на английский язык (заводские испытания/установка газового оборудования).

Чтобы принять участие необходимо:
- прислать свое резюме на nataliia@mosperewod.ru
-указать приемлемую стоимость перевода 1 расчетной страницы
- иметь возможность оперативно выполнить тестовое задание и при успешном прохождении сразу приступить к работе.


E-Mail для связи: nataliia@mosperewod.ru