Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно 5 6 апреля нужна Переводчица Китайского на выствка 80$ день . Присылайте фото
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики в Казани.
Арабский синхронный перевод на русский и с русского языка. Проект в середине мая! Просим писать на адрес: resource@egotranslating.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик шведского письменно
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

ОЧЕНЬ СРОЧНО! Нужен УСТНЫЙ переводчик Испанского языка проживающий в Аликанте.

Резюме присылать на ust@ooozippy.ru В теме письма ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте "УСТНЫЙ Аликанта". Будьте готовы оперативно заключить договор.

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В бюро переводов срочно требуется переводчик кхмерского языка!
Резюме присылать на почту: perevod@alpha-consulting.pro


E-Mail для связи: n.nesterova@alpha-consulting.pro
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Исследовательская компания Bazis Group LLC
Требуются переводчики (фриланс) для перевода, на английский язык, материалов по маркетинговым исследованиям (гайды, анкеты), составления транскриптов интервью и фокус-групп. Тематика: медицина, сельское хозяйство, строительная техника. Приветствуется опыт переводов медицинских текстов.
Пишите на адрес gummerova_lb@bazisgroup.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
требуется выполнить перевод с тайского языка


E-Mail для связи: office@lantraperevod.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик китайского языка на 15-19 апреля, Москва.

Тематика: юридическая (деловые переговоры, вопросы сотрудничества), электротехническая (электронные компоненты: DC-DC модули, LED драйверы, источники питания).

Тарифная ставка: до 1000 руб/час.
Просим направлять резюме с расценками на работу на адрес maria@tr-proekt.ru.


E-Mail для связи: info@tr-proekt.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день,

Наш проект находится в поисках действующего переводчика устника с испанским, которому было бы интересно преподавать устный перевод студентам онлайн.

У нас есть готовая программа обучения, от вас будут требоваться проверки домашнего задания.

Мы ищем переводчика, который:
- переводит последовательно (владеет УПС - главное требование!), в идеале + умеет синхронить
- готов делится знаниями со студентами онлайн
- имеет опыт устного перевода не менее 5 лет
- в идеале фрилансер

Просим желающих прислать резюме с указанием проектов или компаний, с которыми вы работали в качестве устного переводчика, в личные сообщения разместившего пост.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве

Доброго времени Суток!
Пишу про не раз упоминавшуюся здесь Анну Сюткину/Герман. 
Она размещает заказы не первый год на самые разные языки, представляясь переводчиком то исландского, то японского. 
Каюсь, не посмотрела отзывы о данном заказчике и взяла тестовый перевод. Я указала, что нахожусь во Владивостоке, но все же первый заказ от нее пришел в 2 часа ночи и был отменен через 5 минут. На следующий день вечером она опять прислала этот же заказ [Скрин 1]. Нужно было перевести на китайский страницу блокнота по криптовалютам. Цена - 300 рублей. Я перевела, отправила, но сразу же получила такое сообщение [Скрин 2]. На мое возражение, что перевод уже сделан, получила еще сообщение "Другой переводчик сделал, но вы присылайте, выберем лучшего" [Скрин 3]. Кстати, я начала что-то подозревать, глядя на ошибки "переводчика". Далее был выбран мой перевод тестовой страницы [Скрин 4]. Дали неделю на перевод. Ставка все еще 300р. Ночью написали, что заказчик изменил условия и перевод нужно сделать вот вчера[Скрин 5]. 3 дня за 23 страницы по блокчейну - это довольно сложный заказ. На мое сообщение, что за срочность и сложность заказа нужно поднять ставку до 550рублей (Вообще беру обычные заказы за такую цену, 300 - это извращение) ответила, что не может работать со мной. После еще пыталась торговаться. 
Несколько сообщений назад писала девушка с этой же историей. Из наших переводов был выбран мой [Скрин 6]. (Девушка вышла на заказчика и поговорила с ним), но посредник отдала задание переводчику, которого не одобрила компания-заказчик. [Скрин 7,8,9] Сначала ей отказывают, потом говорят, что "перепутали задание", далее, что "Заболел переводчик". Девушка взяла заказ, сделала, но деньги ей не заплатили. (См. ее пост выше)
Я из принципа спрашивала про оплату своего перевода одной страницы. (что-то около 500 рублей). Сначала она обещала перевести в ближайшее время, потом говорила, что не знает, как перевести на карту по номеру телефона. Потом, что в дороге и нет связи (Лол, а как она это писала тогда?). И наконец, что перевод плохой и ничего не заплатит. 
Оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=14035
 

Добрый день. Очень срочно нужен переводчик английского языка. Опыт не менее 2 лет. Постоянное сотрудничество. Ставки и резюме на почту.

E-mail для связи: germa-2019@mail.ru