Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик. Тематика работы – электроника, КИП, газовые турбины, судостроение. Языковая пара – русский / английский.
Продолжительность вахты – месяц (плюс – минут неделя, зависит от графика рейсов вертолётов).

Готовый к работе переводчик должен иметь следующие документы:
- свидетельство о прохождении медицинской комиссии для работы в море (плавсостав);
- сертификат СОЛАС (раздел – спасательные средства, шлюпки и плоты);
- протокол проверки знаний по охране труда, оформленный в предприятии;
- сертификат о прохождении вертолётной подготовки (выдаётся по прохождении обучения в уч. центре Лукойл на месте).
Просьба высылать резюме на адрес office@marisspb.ru с расценками за 1 час работы и за 1 месяц работы.


E-Mail для связи: office@marisspb.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Доброе утро! Есть материал на перевод с японского на русский, а именно инструкция по эксплуатации. Срок до завтра. Кому интересен заказ, пишите в личку.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ОЧЕНЬ СРОЧНО! Нужен УСТНЫЙ переводчик с китайского языка на 31.01.2018, ориентировочно на 3 дня, желательно проживающий в Подольске.
Резюме присылать на ust@ooozippy.ru В теме письма ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте "УСТНЫЙ Китайский проект". Будьте готовы оперативно заключить договор.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» приглашает к удаленному сотрудничеству редакторов переводов, работающих в паре «английский-русский». Тексты для работы - уставы, процедуры, регламенты, приказы.

Наши требования к кандидатам:
- носители русского языка;
- опыт работы редактором от 3 лет;
- высшее образование (желательно филологическое);
- опыт работы с указанными типами текстов;
- умение выявлять и исправлять смысловые ошибки;
- внимание к деталям;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации;
- готовность к работе в специализированном ПО.

Условия работы:
- постоянная загрузка на проектах компании (большие объемы работы);
- своевременная оплата;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «РК - 001» на электронную почту: e.onuchkova@aum.ru. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.


E-Mail для связи: d.kharitonova@aum.ru
User photo
Неактуально
#jp_vacancy_job

Нужен переводчик в Токио на 5-9 февраля. Тема - металлургия. Оплата достойная. Нужно вчера. Пишите АСАП.
Контактное лицо: Евгений Бородич
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На 6-8 февраля требуется переводчик английского языка.
Свободное владение английским, родной русский язык и опыт работы на выставках обязателен.
Заинтересовавшихся просьба присылать резюме на почту artlana71@mail.ru с фото на проектах, где Вы работали переводчиком. Обращаю Ваше внимание, что кандидатура рассматривается только с фото с проектов и резюме.
User photo
Неактуально
Ребятки! Очень срочно нужен переводчик с английского на русский на бизнес-встречу. Может у кого-нибудь есть контакты? Выручайте🙏🏻
User photo
Неактуально
Коллеги, привет.

Для реализации конференции производителя продуктов требуются след. специалисты:

1. Фотограф. 7 февраля с 13:00 до 17:00 – фотографируем конференцию. С 17:00 до 23:00 – фотографируем праздничную часть. Ставка: 2000 рублей в час. Отбор по присланному портфолио.
2. Ведущий. 08 февраля с 17:00 до 23:00. Ставка 2000 рублей в час. Мужчина. Кастинг 01 февраля в 16:00
3. DJ со своим оборудованием. 08 февраля с 17:00 до 00:00. Ставка 1500 в час. Свое оборудование (Стоимость обсуждаем отдельно). Отбор по присланному портфолио.
4. Переводчик-синхронист. 7 февраля с 09:00 до 13:00. Ставка 3500 в час. Собеседование 31 января в 16:00

Заинтересовало? Тогда пишите в ЛС с пометкой «Фотограф/Ведущий/DJ/Переводчик», в сообщении укажите:

1. ФИО
2. Контактный телефон
3. Возраст, рост, размер одежды
4. Опыт работы
5. Фотографии
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик-девушка с ИТАЛЬЯНСКОГО на русский на выставку Aqua Therm в Крокус Экспо, Москва с 6 по 9 февраля, график работы с 10 до 18, первый день с 9-9:30, последний - до 16. Оплата 50 евро в день. Резюме на русском и итальянском языках и 1-2 фото - на почту theiconic.info@gmail.com с пометкой в теме "Переводчик с итальянского на Aqua Therm".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик на киргизский язык. Перевод этикетки, 1000 знаков. Завтра отдавать в печать. Просьба высылать резюме и стоимость на m.smirnov@doriangrey.ru