Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
письменные переводчики в сфере мед и фарма
Kolko Group

Требуются письменные переводчики ru>eng, eng>ru в сфере медицины и фармакологии.
Требования:
1. Профильное образование.
2. Осуществление перевода с соблюдением требований отраслевых и внутренних стандартов качества перевода, руководств по фирменному стилю (обеспечение соответствия переводного текста всем грамматическим, лексическим и стилистическим нормам языка, узуальной норме языкового употребления).
3. Саморедактирование текста перевода (проверка своей работы после выполнения первоначального варианта перевода и внесение всех необходимых изменений и уточнений, исправление ошибок, выявленных в результате автоматической проверки в SmartCAT).

Отправляйте резюме и ставки на почту perevod@kolkogroup.ru. После этого вам необходимо будет выполнить небольшое тестовое задание.



E-Mail для связи: e.sekirov@kolkogroup.ru
User photo
Неактуально
Требуется дипломированный переводчик для участия в судебном заседании в Москве. Язык турецкий 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Суд будет 24 июня 2024 года в 14.40 в Нагатинском суде. По адресу:Каширский проезд дом 3
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Открыт набор переводчиков в подразделение китайского языка Moscow Translation Agency. Ищем письменных переводчиков для удаленной работы на фрилансе, заинтересованных в регулярной нагрузке.

Требования:
- Опыт работы в сфере письменного перевода китайского языка от 1 года (предпочтительно в финансовой и/или технической тематике)
- Готовность переводить от 5 страниц в день
- Опыт работы Smartcat (желательно, но не обязательно)

Обязанности:
- Письменный перевод текстов с китайского языка на русский
- Соблюдение глоссария и ТЗ
- Соблюдение сроков выполнения заданий

Условия:
- Проектная занятость, оплата по количеству переведенных страниц
- Удаленная работа

Как подать заявку:
Отправьте ваше резюме на адрес job@mtagency.ru с темой "Ваквак – китайский язык".

Присоединяйтесь к нашей команде! Отклики принимаем до 11 июля 2024.

E-mail для связи: job@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В студию перевода и озвучки требуются переводчики с английского на русский. Перевод фильмов и сериалов преимущественно документального характера. Соискателям нужно будет выполнить тестовое задание.

❗ В письме сразу расскажите о своем опыте и перечислите, на каких студиях или в каких компаниях вы работали.

❗ ❗ Большая просьба откликаться ТОЛЬКО с опытом работы в сфере аудиовизуального перевода.

E-mail для связи: kokochanel900@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Нужен копирайтер на постоянную работу. Писать статьи по теме iGambling по заданному ТЗ. Работы много. Есть нейтив для пруфридинга и обратной связи.

Требования:

1. Знание испанского языка
2. Желательно знание португальского языка, включая европейский вариант
3. Опыт написания статей по теме беттинг/гемблинг

Отклики присылайте на почту: vasserman-84@mail.ru. В письме опишите ваш опыт, укажите желаемую ставку за 100 слов и прикрепите несколько примеров по теме.

E-mail для связи: vasserman-84@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Нужен копирайтер на постоянную работу. Писать статьи по теме iGambling по заданному ТЗ. Работы много. Есть нейтив для пруфридинга и обратной связи.

Требования:

1. Знание португальского языка, включая европейский вариант
2. Желательно знание испанского языка
3. Опыт написания статей по теме беттинг/гемблинг

Отклики присылайте на почту: vasserman-84@mail.ru. В письме опишите ваш опыт, укажите желаемую ставку за 100 слов и прикрепите несколько примеров по теме.

E-mail для связи: vasserman-84@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с русского на венгерский в медицинской тематике.
Перевод и редактирование.
Работа и оплата в системе SmartCat

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
voice-over
Kolko Group

Hello!

My name is Ekaterina, I’m HR-manager from the Kolko Group translation agency. We translate and localize different projects into 40+ languages.

We are currently expanding our team and looking for voice actors with native English, British and American accents. Predominantly working on game projects. Age and gender doesn't matter. In addition to English, candidates with French, German and Spanish and other languages will be welcome.

Send feedback, resumes and demo recordings by email perevod@kolkogroup.ru. We will discuss cooperation issues with each candidate personally. We are always open to resolving any controversial issues and are ready to find compromises!

We will be glad to cooperate!



E-Mail для связи: e.sekirov@kolkogroup.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания Литерра ищет устного переводчика китайского языка в г. Ярославль.

Тематика: перевод на монтаже и пуско-наладочных работах оборудования по производству напитков, а также перевод на совещаниях.
Продолжительность проекта: с 24 по 28 июня.
Языковая пара: китайский-русский.
Ставки по договоренности с переводчиком.

Если вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, присылайте свои резюме и ставки за перевод на почту: vm@li-terra.com или связывайтесь по телефону: +7 (993) 641-05-76 (Whatsapp, Telegram).
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов Политран Пекин приглашает к сотрудничеству внештатных переводчиков и редакторов для долгосрочного проекта.

О проекте:
- языковые пары: с русского на киргизский / таджикский / узбекский
- тематика: нефть, газ и гражданское строительство (технические стандарты)

Требования от кандидата:
- киргизский / таджикский / узбекский родной
- диплом о высшем образовании российского университета
- аттестат об окончании школы с оценкой родного языка
- опыт технических письменных переводов от 2 лет
- опыт работы в программе Smartcat или желание научиться
- возможность выполнения объема 10-12 страниц в сутки
- возможность оперативно отвечать по электронной почте

Прошу отправлять предложения и резюме в личные сообщения.