Работа в Токио для студентов со знанием японского и английского языков. #job_in_japan@studyinjapanguide Новая вакансия оператора-переводчика call-центра в Токио на Синдзюку. Содержание работы: работа в круглосуточном мультиязычным call-центре, письменные и устные переводы (в основном связанные с туризмом). Требуемые языки: с японского на английский, с английского на японский, знание русского языка также будет дополнительным преимуществом. Рабочие часы: посменно в течении 24 часов, рабочий день 8 часов. От 3 до 5 дней в неделю, возможность работать все смены, в том числе и ночные. Зарплата: 1100 йен в час+транспортные расходы Выходные: 2 выходных в неделю ( согласно графику), 109 дней в год Полный пакет социального страхования. Требование: виза с правом на работу в Японии, разговорный уровень английского. Японский: N2 PC: Word, Excel, Power point Опыт работы в call-центре приветствуется. Если вас заинтересует эта информация, сотрудник компании "ASQ" (株式会社アスク) ответит на ваши вопросы на русском языке. Обращайтесь по телефону: 03-6775-3971(АО "АСК", отдел развития бизнеса, Такесита Маргарита), в будние дни: 9:30-18:00. В другие дни можно обратиться на ЛС. Источник https://www.facebook.com/groups/rotfront.tokyo/permalink/1008496202587954/
Бюро переводов «Пассо Аванти» (www.passoavanti.ru) приглашает к сотрудничеству на внештатной основе переводчиков, работающих в языковой паре: китайский-русский.
• Тип проектов: письменный перевод • Тематика проектов: техника, строительство, производство • Требования: - высокий уровень владения китайским языком; - грамотный русский язык; - опыт интенсивной переводческой деятельности в указанной сфере не менее 3 лет; - возможность оперативной обратной связи по e-mail, skype, sms; - готовность выполнить небольшое тестовое задание (в пределах 100 слов).
Просьба направлять резюме с указанием тарифов и контактов для обратной связи на [email protected] с обязательной пометкой в теме письма «ZH-RU_TEC_0117».
Бюро переводов «Пассо Аванти» (www.passoavanti.ru) приглашает к сотрудничеству на внештатной основе переводчиков, работающих в языковой паре: таджикский-русский.
• Тип проектов: письменный перевод • Тематика проектов: общая • Требования: - высокий уровень владения таджикским языком; - грамотный русский язык; - опыт интенсивной переводческой деятельности в указанной сфере не менее 3 лет; - возможность оперативной обратной связи по e-mail, skype, sms.
Просьба направлять резюме с указанием тарифов и контактов для обратной связи на [email protected] с обязательной пометкой в теме письма «TG-RU_GEN_0117».
Здравствуйте.
Предлагаем сотрудничество в панели переводов (перевод личной корреспонденции). Относительно переводчиков немецкого языка: просьба обращаться только в том случае, если Вы уверенно работаете с языковой парой "русский-немецкий".
Рассматриваются кандидаты, которые готовы работать с переводами в ночное время мск.
Частичная занятость. Долгосрочное сотрудничество.
Детальная информация предоставляется по e-mail.
Люди добрые! Помогите найти толкового переводчика с английского (если +китайский, то вообще супер). Человек должен быть всенепременно женщиной. И всенепременно адекватной. Опыт работы переводчиком желателен, равно как и медицинская специализация. Работа - в Африке (Эфиопия). Тут вечный май и все цветет, жилье предоставим, билеты купим. Подробности можно узнать в личке.