Добрый день!
Мы ищем переводчиков с русского на арабский и китайский - носитель или проживание в стране более 5 лет, опыт работы переводчиком более 3 лет.
Текст общей направленности.
Ждем резюме со ставками на [email protected] или в ЛС.
Бюро переводов «Трактат» приглашает на долгосрочный проект внештатных переводчиков с/на английский язык. Тематика: юридическая (договоры по закупкам оборудования для энергетических объектов). Опыт работы переводчиком юридической тематики: от 5 лет. Приоритет отдается переводчикам, заинтересованным в стабильной загрузке и регулярной оплате. Наличие статуса ИП будет являться преимуществом. Заказчиком выступает одна из крупнейших компаний в области атомной энергетики. Резюме направлять на адрес: [email protected]
Компьютерное оборудование, англ/рус Бюро переводов "Лондон-Москва"
По тематике «Компьютерное оборудование» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях: Программное обеспечение или software (программный интерфейс, специфические протоколы), аппаратное обеспечение или hardware, производственная автоматика, сельскохозяйственное оборудование, система стойлового содержания Требования: - Высшее образование: лингвистическое/техническое - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Готовность выполнить тестовое задание - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме присылайте на почту [email protected], при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Требуется переводчики в количестве 1 - 2 переводчика на Английский язык 2 - 2 переводчика на Украинский язык 3 - 2 переводчика на Белорусский язык 4 - 2 переводчика на Казахский язык Каждый переводчик будет награждён, по всем вопросам в ЛС
ВАКАНСИЯ. Нужен переводчик с русского на татарский язык и с татарского на русский, грамотный, владеющий литературным переводом и навыками работы на ПК. Ставьте лайк, напишем в личку.
Друзья, ищу переводчиков для одного крупного интересного проекта. Испанский, Французский, Английский. У кого есть друзья-знакомые в этой сфере, дайте, пожалуйста контакты! Пишите в личку.❗️❗️❗️
Хотите переводить интересные и нужные вещи? Хотите креативных задач? Любите и уважаете русский язык? Верите в качество? Тогда нам с вами по пути! Давайте работать и зарабатывать вместе.
Нам требуются переводчики, которые хотят по-настоящему качественно переводить интерфейсы, справочные статьи и маркетинговые материалы. Которые умеют и любят работать с контекстом и терминологией. Любопытство которых не знает границ. Переводчики, готовые биться за качество своей работы. Если же у вас опыта работы пока немного, то все равно пишите. Мы вас научим! Главное – огонь в глазах. И умение хорошо писать.
Требования к кандидату:
Проживание в России.
Перфекционист, любящий русский язык и хорошо владеющий английским. Плюсом будет лингвистическое образование.
Опыт локализации. Если такого опыта нет – огромное желание учиться.
Любовь к качеству, любопытство, любознательность и доскональность во всем.
Знания в области ИТ.
Обязанности:
Перевод и редактирование интерфейсов программных продуктов, справочных статей, маркетинговых материалов, веб-сайтов и т.д.
Условия:
Уровень оплаты определяется по результатам лингвистического теста и собеседования. Работа удаленная. Интересные проекты. Классная опытная команда единомышленников. Обучение и помощь в работе.
Пишите нам по адресу [email protected] с темой «Тест от Yummy Translations». Расскажите о себе, а в ответ мы пришлем вам тестовое задание с дедлайном в 48 часов.