Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
КИТАЙСКИЙ устный переводчик требуется. на 2-3 недели для наладки оборудования в Калужской области. г. Малоярославец.


E-Mail для связи: info@perevodmoskva.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик-мужчина с хорошим знанием английского языка (очень желательно технический), на одну неделю в Кисловодске.
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с Корейского языка, последовательный перевод. Территориально г. Подольск. Знание технических терминов приветствуется. Работа по гражданско-правовому договору. Продолжительность работы приблизительно до июля месяца. 
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Новое бюро переводов ищет переводчиков, корректоров и редакторов.
Нам требуются переводчики разных языков разных тематик!
Мы предлагаем заключение договора с первого рабочего дня, обсуждение удобных для Вас ставок и условий работы.
Работа в основном дистанционного характера,оплата раз в месяц по Вашей рабочей статистике или за каждую сделанную работу.
Если Вас заинтересовало предложение, прошу Вас писать в ЛС или
звонить по телефону 8 927 766 95 26
азербайджанский, армянский, болгарский, венгерский, вьетнамский, греческий, грузинский, иврит, испанский, итальянский, каталанский, китайский, молдавский, немецкий, таджикский, узбекский, украинский, фарси, чешский, японский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчики испанского языка. Просим резюме высылать на почту perevod@bpdragoman.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Ищу гида на лето с азербайджанским языком или переводчика. Звоните 8-906 271 11 21 (Наталья)
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

======Цитирую письмо пострадавшего переводчика Т. Ф.=====
"В августе и сентябре 2014 года я выполнила в общей сложности 3 перевода для бюро переводов Livion, веб-сайт: http://livion.ru/, расположенного по адресу: г. Москва, м. Таганская, ул. Большие Каменщики, д.1, офис 3000, на сумму 37,32 евро. Доказательством выполненной работы является электронная переписка с данным бюро переводов, исходные и выходные файлы, которые я представлю органам полиции по первому требованию. Договор на оказание услуг между нами заключен не был, выполнение работы было осуществлено «под честное слово». Через некоторое время после выполнения работы я обратилась в данное бюро, чтобы провести сверку и обговорить реквизиты для оплаты. Ответа от бюро не последовало. Повторное письмо также осталось без ответа. По прошествии нескольких месяцев данное бюро дало объявление на веб-сайте «Город переводчиков» (где им было дано и объявление о поиске исполнителя переводов с /на греческий язык в августе 2014 г., на основании которого я изначально связалась с данным бюро), в котором сообщалось о поиске специалистов технического перевода с/на английский язык. Я вновь обратилась в данное бюро с просьбой оплатить мне выполненную работу, на что я получила письмо, в котором сообщалось, что нынешний работник о моей задолженности не осведомлен и просит сообщить номера работ и общую сумму задолженности. Я сообщила требуемую информацию, после чего вновь перестала получать ответы на свои письма. Я сочла своим долгом предупредить бюро о том, что в случае отказа в выплате вышеупомянутой задолженности, в качестве которого будет расценено и отсутствие ответа на мои письма, я буду вынуждена обратиться в органы полиции с обвинением в мошенничестве. Ответа от бюро я не получила".

Ссылка на отзыв: https://www.facebook.com/groups/1452892371675952/permalink/1455078954790627/?match=bGl2aW9u

Добрый день! Срочно требуется переводчик английского и немецкого языка. Необходимо перевести около 6 страниц на анг. и немец. язык медицинской тематики. Просьба направлять резюме на почту info@livion.ru



E-Mail для связи: info@livion.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги, нужен перевод справки о зарплате и регистрации в Москве с подтверждением подписи переводчика в суде. Без апостиля и без нотариального заверения. Более подробную информацию можно получить по телефону.


E-Mail для связи: kulakova.katja@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Международной компании "Янус" требуются переводчики с русского языка на английский язык для проектной линейки MS study case.

Требуется хороший английский. Задача – передать смысл изложенного таким образом, как будто текст изначально писался на английском без калькирования канцеляризмов.

Условия:

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес: vm_rus@janus.ru

В теме письма указать "MS Study Case".


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» требуются переводчики, работающие в языковых парах китайский-русский и русский-китайский.
Предполагается прохождение неоплачиваемого тестового задания. Ссылка для скачивания задания здесь https://yadi.sk/d/sZ3gCVGV3DfKiz). Кандидатов просим выслать на почту hr@tran.su:

1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день.
3. Рабочий тариф (за иероглиф или 1800 знаков русского текста ).
4. Выполненное тестовое задание (кандидат, по желанию, может обсудить тариф до выполнения тестового задания).

Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «Китайский».