Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В штат бюро переводов требуется технический переводчик.

Письменный (технический) перевод с английского на русский язык.
Редактирование.
Административные функции.

Немецкий, французский - большой плюс.
Безупречный русский язык (стиль и грамотность), свободное владение английским.
Общая техническая эрудиция.
Большим преимуществом в получении вакансии будут углубленные знания в отдельных технических областях. Владение соответствующей терминологией и программным обеспечением (TRADOS STUDIO).
Опыт переводов специальных текстов (опыт редактирования будет преимуществом).

Офис у метро Лиговский пр., в двух минутах.
Просьба писать в вк или на почту anisimov.artem@navitext.ru
User photo
Неактуально
Ищу переводчика немецкого языка. Тематика - медицинские анализы, УЗИ. Пишите в личку.

Наталья Батьковна

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В переводческую компанию требуются квалифицированные переводчики АНГЛИЙСКОГО языка для работы в штате.
Тематика: общая тематика, технические переводы.

Обязанности:
• перевод с иностранного языка на русский язык и наоборот (работа в офисе) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с менеджерами проектов.

Требования:
• опыт работы не менее 3 лет,
• владение CAT-инструментами (Trados, MemsourceCloud, MemoQ и пр),
• быстрая скорость перевода, умение оперативно реагировать на смену задач и приоритетов,
• общая образованность,
• грамотность,
• чувство стиля.

Условия:
• отбор производится на основе выполненного тестового задания.
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК.
Адрес: Минск, ул. Скрыганова 6, офис 2114.


E-Mail для связи: ml@multiperevod.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В переводческую компанию требуются носители-переводчики ТАЙСКОГО языка.
ТЕМАТИКА: общая.
Обязанности:
• перевод с иностранного языка на русский язык и наоборот (удаленная работа) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с менеджерами проектов.
Требования:
• наличие постоянного доступа в интернет, ICQ (Skype).
• общая образованность,
• грамотность,
• чувство стиля.
Условия:
• отбор производится на основе выполненного тестового задания.
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК
Тип занятости
Частичная занятость, удаленная работа


E-Mail для связи: ml@multiperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Переводческая компания Марис ищет переводчиков словенского языка. Необходимо перевести 10 страниц паспорта безопасности химической продукции (Бутилкаучук) на словенский.
Просьба высылать резюме на адрес office@marisspb.ru
User photo
Неактуально
Друзья!!! Срочная вакансия!!! Ищем переводчика английского языка. Зп 50. Релокация в Липецк. Буду благодарна за рекомендации и резюме! akialina@rambler.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик-сопроводитель с медицинским образованием в Берлин. 12/10 в 9:00 пациент прилетает в Berlin Schönefeld Airport, около 10-30 – 11 соотв. нужно будет встретить его в клинике.
Размещение в стационар, операция и лечение около 2,5-3 недель.
Основной – первый день, далее участие переводчика после операции будет необходимо для встреч в врачом.

Рассматриваются только проживающие в Берлине кандидаты .

Присылайте резюме и Ваши пожелания по ставке на почту.
Подробности по телефону 8-800-500-20-17 и на почте 1@ooozippy.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуются переводчики русс-венгер на большой технический проект. Работа в традосе и мемсорсе приветствуется. Проект бюджетный- ставку просим писать адекватную за 1800 зн. Просьба присылать резюме b ставку на почту office@proflingva.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются перевести текст с русского на фарси. Тематика: Судостроение (Многофункциональный буксир). Просьба высылать резюме с расценками за 1 перев. стр. на адрес office@marisspb.ru


E-Mail для связи: office@marisspb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Всем привет!

All Correct срочно требуется переводчик и редактор в паре русский-испанский.

Тематика: IT, видеонаблюдение

Друзья, просим обратить ваше внимание, что для данного проекта нам нужны переводчики, которые отлично знают данную тематику и являются носителя испанского языка.

Ваше резюме вы можете направить на: hr@allcorrect.ru.

В сопроводительном письме укажите, пожалуйста, ваши рабочие ставки за перевод и редактуру, а также проекты в указанной области, в которых вы принимали участие.

С нетерпением ждем ваших откликов!


E-Mail для связи: hr@allcorrect.ru