Московское переводческое агентство "Априори" ведет набор корректоров переводов для сотрудничества на фриланс-основе.
Необходимо осуществлять корректуру переводов (НЕ редактуру) с/на английский/немецкий и др.языки, которыми вы владеете. Важен опыт работы на аналогичной позиции в других бюро переводов.
НЕ ОТКЛИКАЙТЕСЬ на данную вакансию, если у вас нет опыта работы и вы не знакомы с основами корректорской деятельности- ваша кандидатура не будет рассмотрена.
Работа проходит на платформе SmartCat (реже просто с листа).
Объемы работ большие, поэтому мы находимся в поиске корректоров, заинтересованных в постоянной занятости (только вечернее время/выходные/1-2 часа в день и т.п. НЕ ПОДХОДИТ).
Вам будет предложено выполнить тестовое задание.
В случае наличия опыта работы в качестве корректора переводов, пожалуйста, направляйте свои резюме на электронную почту cv@apriori-ltd.ru
Бюро переводов NevaTrans ищет переводчика японского. Необходим опыт перевода личных документов, а также возможность зарегистрироваться у нотариуса. Город - Санкт-Петербург.
Просим присылать резюме, ставки и документы, подтверждающие знание языка, на почту: info@nevatrans.com
Коллеги, привет. 🆘 нужен переводчик с турецкого языка для вахты.
Место оказания услуги: Забайкальский край
Шеф-монтаж иностранного оборудования. Работа на заводе с посещением шахт, вместе с иностранной делегацией.
Добыча редкоземельных минералов (Золото, медь)
Минимальное количество оплачиваемых часов по рабочим дням - 10 (десять) при условии 6-
дневной рабочей недели. Дополнительно оплачиваются и учитываются в табеле учета рабочего
времени следующие переработки:
o Работа свыше 10 часов (для 11-го и последующих часов),
o Работа в воскресенье,
o Работа после 22.00 и ночные смены.
Проживание в общежитии на объекте (вахтовый посёлок) с размещением по 2 человека в комнате с
удобствами; трехразовое питание в столовой на территории объекта – проживание и питание
обеспечиваются Заказчиком.
Вахтовый метод работы (период работы 1 переводчика – 30 календарных дней) с ежемесячной
сменой переводчиков.
Дополнительно Заказчик оплачивает фактически подтвержденные Исполнителем накладные
расходы: проезд от места проживания переводчика до места работы, экипировку согласно сезону.
Исполнитель предоставляет финансовые документы (чеки, накладные) по накладным расходам
для учета при ежемесячных взаиморасчетах сторон после окончания каждого этапа
командирования.
Затраты на командировочные (суточные) и страховку покрываются Исполнителем.
Переводчики осуществляют письменный перевод минимального объема по запросу, время на
перевод включено в рабочие часы.
Санкт-Петербург
Ищу переводчика на выставку PULP FOR
Языковая пара: русский-китайский
Также знание английского
Тематика: бумажная промышленность
последовательный перевод
25,26 ноября, Санкт-Петербург, ЭкспоФорум
С 10:00 до 18:00
в первый день приезд к 9:00, чтобы познакомиться с коллегами и получить бейдж
Проезд не оплачивается, поэтому те, кто из Питера или будут там в эти даты
О себе, пожалуйста, на почту
ваш гонорар, резюме, сертификаты о знании языка и фото
Evgeniya@videoplusmoscow.com
Тема письма: PulpFor 2025
Мы - международная маркетинговая компания, занимаемся продвижением проектов в медиа пространстве. Специализируемся на создании качественного контента, ориентированный на иностранную аудиторию.
В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на шведский язык.
Обязанности:
— Редактирование и постредактирование переводов: исправление машинного и калькированного перевода, улучшение стиля для естественного звучания текста, адаптация под носителя языка
— Поддержка на этапе кастинга актёров: проверка текста, озвученного актёрами, оценка грамотности, качества речи, актерской игры; формирование рекомендаций
— Консультирование по вопросам культуры, менталитета, языковых особенностей Швеции
— Дистанционное участие в съёмках (примерно 2 раза в месяц, по 2 дня подряд, с 9:00 до 21:00): контроль текста, произносимого актёрами, и предоставление оперативного фидбэка
— Выполнение задач по самостоятельному переводу
— Ведение таблиц и фиксация выполненных задач
— Присутствие на связи с 10:00 до 20:00 (оперативное реагирование, даже в случае отсутствия задач)
Профессиональные навыки:
— Отличное знание шведского языка (уровень носителя или филологическое образование)
— Опыт редактуры и постредактирования текстов
— Умение адаптировать текст под целевую аудиторию
— Внимательность к деталям и контексту
Софт-скиллы:
— Ответственность и пунктуальность
— Умение работать в условиях дедлайнов
— Открытость к обратной связи
— Готовность к командной работе и обучению
Технические требования:
— Уверенное владение Google Docs, Google Sheets, Telegram.
— Стабильный интернет
Условия:
— Плавающая загрузка (cредняя занятость в неделю 28 часов)
— Обучение и сопровождение на всех этапах
— Наставничество куратора
— Чёткие регламенты и поддержка команды
— Возможность долгосрочного сотрудничества в онлайн-формате
Бюро переводов NevaTrans ищет переводчика албанского. Необходим опыт перевода личных документов, а также возможность зарегистрироваться у нотариуса. Город - Санкт-Петербург.
Просим присылать резюме, ставки и документы, подтверждающие знание языка, на почту: info@nevatrans.com
Здравствуйте!
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики носители испанского языка.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. Опыт работы;
2. Работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5 Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18 до 24 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)
Здравствуйте!
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики пушту.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. Опыт работы;
2. Работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5 Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18 до 24 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)
Требуется устный переводчик для клиентов из Индии в Москве 15-18 октября. Выставка Интершарм в Крокус Экспо. Оплата 5 тысяч рублей в день. Язык английский. Присылайте короткое видео о себе на английском языке на вотсап wa.me/79167123917