Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс для работы в Москве требуются нотариальные переводчики.
Требования:
- высшее лингвистическое образование
- диплом переводчика
- опыт работы переводчиком

Языковая пара:
с/на русский – финский

Просьба направлять свои резюме на:
job@tran-express.ru
Будем ждать!


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс для работы в Москве требуются нотариальные переводчики.
Требования:
- высшее лингвистическое образование
- диплом переводчика
- опыт работы переводчиком

Языковая пара:
с/на русский – сербский

Просьба направлять свои резюме на:
job@tran-express.ru
Будем ждать!


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс для работы в Москве требуются нотариальные переводчики.
Требования:
- высшее лингвистическое образование
- диплом переводчика
- опыт работы переводчиком

Языковая пара:
с/на русский – македонский

Просьба направлять свои резюме на:
job@tran-express.ru
Будем ждать!


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ТранЭкспресс для работы в Москве требуются нотариальные переводчики.
Требования:
- высшее лингвистическое образование
- диплом переводчика
- опыт работы переводчиком

Языковая пара:
с/на русский – норвежский

Просьба направлять свои резюме на:
job@tran-express.ru
Будем ждать!


E-Mail для связи: office@tran-express.ru
User photo
Неактуально
Петербург. СРОЧНО СЕГОДНЯ нужна помощь переводчика итальянского языка в больницу, у гражданина Италии случился инфаркт. Пишите в ЛС, укажите свой номер. Репост!!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов юридических текстов в языковой паре Франц-рус.

Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (юриспруденция).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ru.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.



E-Mail для связи: info@intext.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик фарси на русский. Пишите в личку, сразу же стоимость. Бюджет небольшой
User photo
Неактуально
Коллеги-переводчики! Открыта вакансия специалиста со знанием корейского на завод Хендай (Питер). Письменной переводческой работы не много, но руководящий состав на 50% корейцы, поэтому без практики не останетесь. Прекрасный вариант для старта карьеры или ее продолжения: ДМС , своевременная зп выше средней, минимум задержек на работе и это все в наше непростое время. Коллектив молодой и веселый, много симпатичных и неженатых/незамужних. Можно без опыта, но с огромным желанием еще раз доказать себе, что нет ничего, что было бы нам не под силу.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В связи с увеличением объемов по переводам с / на китайский язык Бюро Переводов "МируМир" набирает переводчиков китайского языка. Резюме с указанием ставок просим отправлять на почту 3618239@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
КИТАЙСКИЙ письменный переводчик требуется
Игорь

E-Mail для связи: info@perevodmoskva.ru

E-Mail для связи: info@perevodmoskva.ru