Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Товарищи, нам очень нужен гид с корейским языком!

18 - 23 июля, полные дни. По всем вопросам 717-56-35 - наш офисный телефон
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Ищу переводчика с китайского на русский. Техническая тематика (электроника). 77 страниц текста. Пожалуйста, пишите или личным сообщением или на konstantin.s.kulakov@gmail.com

Оригинал: https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/1265870693425693/
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик французского в суд в СПБ 5 авг в Пятницу с 10.00.

Просьба писать в ЛС
User photo
Неактуально
Срочно! Ищу гида с ПОРТУГАЛЬСКИМ ЯЗЫКОМ. Можно без лицензии, можно просто человека, знающего португальский язык, под перевод. Эрмитаж, 5.08, утро, 2 часа. Оплата по договоренности. От 60€.
Звоните 89219573637
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Ищу переводчика голландского языка

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо перевести 2 очень небольшие справки с русского на французский. Срочно. Прошу писать в личку.
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Требуется устный синхронный переводчик киргизский-русский языки. Начало сентября, три дня. За подробностями в личку. Командировочные за счет организации.

Даулет Казбекович

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов с испанского на русский язык по тематике «Туризм».

Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (Туризм).
- Владение высоким стилем.
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.


E-Mail для связи: info@intext.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Центру Судебных Переводов требуется переводчик чеченского языка, для участия в судебном заседании г. Москва.
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского языка в г. Чэнду для работы на международной выставке кошек на 27-28 августа.

Требования:
-Хороший устный китайский язык
-Умение грамотно переводить как с китайского на русский так и с русского на китайский

Контакты: Павел
Тел.: 18562603801
Wechat: manowar35