Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для работы над проектом набираем небольшую команду (5 человек) переводчиков на английский язык (американский вариант).
Предполагается удаленная работа в команде с использованием CAT и терминологии заказчика. Тематика материала: публичные доклады о деятельности компании, которая работает в сфере энергетики.

Примерный объем на каждого переводчика составит 80-100 переводческих страниц, которые перевести надо будет в течение недели. Обязательно оцените свои возможности по загрузке и коммуникации, так как работа предполагает нахождение на связи в рабочее время без задержек (речь не про зумы и созвоны, а про оперативный диалог с координатором проекта в мессенджерах в случае возникновения вопросов).

Если проект интересен, направьте на почту lingvo.masters@mail.ru :

1. Скан диплома о лингвистическом образовании (обязательно)
2. Сканы документов о доп.образовании, в том числе повышениях квалификации, различных курсов итд, об образовании в тематике перевода (при наличии, пункт необязательный)
3. Расчетное количество страниц, которое можете переводить в течение 1 рабочего дня с русского на английский (обязательно)

С любыми уточняющими вопросами также можно обратиться на указанную почту. Ждем Ваших откликов!

E-mail для связи: lingvo.masters@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется технический переводчик с английского на русский (электротехника)

Требования:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы переводчиком английского языка от 3 лет;
- дополнительное техническое образование или опыт работы в соответствующих компаниях будет преимуществом;
- ответственное отношение к работе;

Мы тщательно отбираем специалистов, поэтому обязательное условие для начала сотрудничества – выполнение тестового перевода.
Будем рады сотрудничеству с талантливыми лингвистами и профессионалами в области перевода.


E-mail для связи: infoexpert003@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов «TranslatorsAuction» приглашает в свою команду ответственного и внимательного переводчика английского языка для удаленной работы (тематика Фармацевтика)

Если вы готовы к сложным задачам, крупным проектам, а также следить за безупречным качеством своей работы - будем рады сотрудничеству.

Мы предлагаем:
возможность выбирать заказы и регулировать свою нагрузку;
большое количество переводческих проектов;
регулярную оплата удобным для вас способом;
налаженную коммуникацию с менеджером.

Мы ожидаем от кандидата:
Опыт работы в сфере переводов не менее 2-х лет;
знание английского языка на уровне advanced;
высшее образование (предпочтительно профильное или соответствующее тематикам);
Мы тщательно отбираем специалистов, поэтому обязательное условие для начала сотрудничества – выполнение тестового перевода.
Пожалуйста, в теме письма указывайте языковую пару.

Будем рады сотрудничеству с талантливыми лингвистами и профессионалами в области перевода.

Всем мира и добра!


E-mail для связи: infoexpert003@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В крупную компанию ООО "Вимэкс Групп" требуется переводчик турецкого языка (желательно девушка).

Обязанности:

Устный и письменный перевод
Ведение деловой переписки
Коммуникация с зарубежными партнёрами
Подготовка информационно-аналитических материалов
Выполнение поручений руководителя
Ведение протокола заседаний
Сопровождение в командировках

Требования:

Знание турецкого и английского языков
Можно без опыта

График: 5/2, возможна частичная занятость.

З/п по итогам собеседования

Контактное лицо: Елизавета, +79851633923
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "Прима Виста" ищет устного переводчика с/на румынский в Москве для посещения нотариуса. Дата - 12 февраля (12:30).
Просим писать на почту: interpreting@primavista.ru

E-mail для связи: office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ВАКАНСИЯ (г. Москва)

Ищем переводчика с турецкого языка, живущего в г. Москве, Московской области. Необходимо осуществлять устный перевод (не онлайн) с выездом по Москве, 6-8 дней в месяц.
По всем вопросам пишите на ol.borodkina2018@yandex.ru

E-mail для связи: ol.borodkina2018@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется корректор — пока на один, довольно объёмный, проект. Работа в Смарткате, одноязычная, довольно специфическая: сократить переведённый текст на русском языке, подогнав его к длине исходника.
В списке выбора языков почему-то нет русского... Поэтому указываю древнерусский, английский как самый распространенный, и китайский — язык исходника.

E-mail для связи: yv@insgt.pro
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с португальского языка!
Женскому футбольному клубу "Крылья советов" в штат срочно требуется переводчик с португальского языка.
Обязанности: осуществлять перевод для иностранных игроков во время тренировок, игр, сопровождать в командировках. Возможен переезд, оплату жилья предоставляем.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ВАКАНСИЯ (г. Москва)

Нужен переводчик / переводчица с турецкого языка в команду к турецкому бизнесмену, занимающемуся покупкой цветных металлов. Необходимо выполнять устный перевод на переговорах с партнёрами, в ближайшем будущем возможен переход в формат постоянной работы (удалённо) и устройство в российскую компанию (учредитель - турок).
По всем вопросам пишите в ЛС.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "TranslatorsAuction" ищет квалифицированного переводчика компьютерных игр с английского на русский и с русского на английский

Требования:
Отличное знание языков, страсть к играм, опыт в переводе игр, техническая грамотность, креативность в локализации, оперативность, опыт игры в разные жанры, общее образование в области лингвистики или перевода.

При отправке письма просим указывать языковую пару в теме.

Мы тщательно отбираем специалистов, поэтому обязательным условием для начала сотрудничества является выполнение тестового перевода.
Будем рады сотрудничеству с талантливыми лингвистами и профессионалами в области перевода.

Всем мира и добра!

E-mail для связи: infoexpert003@gmail.com