Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» находится в поиске внештатных переводчиков публицистических статей по тематике «Бизнес» с английского на русский язык и с русского на английский язык.

Наши требования:
- опыт работы переводчиком от 5 лет (с указанной тематикой);
- высшее образование (желательно филологическое);
- публицистический стиль изложения материала (обязательно);
- соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «Л-001» на электронную почту: [email protected]. Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.



E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков английского языка на проект смешанной тематики "Авиация, IT, маркетинг". Причем все указанные тематики могут встречаться в рамках одного заказа.
Направление перевода: англ - русс, русс - англ.
Выполнение тестового перевода обязательно.
Умение работать в TRADOS 2011 - 2015 обязательно.
Буду признательна за Ваши резюме, направленные на адрес [email protected] с пометкой в теме письма "АВИАЦИЯ_английский". В теле письма прошу указать Ваши ставки на перевод в указанных языковых парах и Вашу рабочую версию TRADOS.
Обязательно отвечу всем.


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Ищем специалиста корейского/английского языков, необходимо перенести текст аудиозаписи на бумажный носитель! Все вопросы на почту [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческой компании для проведения корректуры перевода с английского языка на русский язык требуются корректор, работающий в программах AutoCad и/или MicroStation.
Работа по корректуре чертежей будет проводиться в офисе компании.
Тематика перевода: Строительство, нефтегаз, нефтедобыча, судостроение.
Требования:
Согласие на работу в офисе.
Знание программы AutoCad и/или MicroStation.
Обязательно - опыт работы корректором/редактором/верстальщиком
Проживание в Санкт-Петербурге.
Готовность выполнить тестовое задание.
Резюме направлять на e-mail: [email protected]
User photo
Неактуально
ВАКАНСИЯ ПРООН

Переводчик вебсайта с английского на русский / Translator of UNDP website content from English into Russian

Объявление в приложении
http://procurement-notices.undp.org/view_notice.cfm?notice_id=29005
User photo
Неактуально
Требуется переводчик, владеющий английским и немецким языками, для перевода двухминутного ролика вслух с записью на аудио в офисе клиента. Тематика финансовая. Работа максимум на 1 час, учитывая время на подготовку; оплата 1000 рублей в час, минималка 2 часа. Сегодня в любое удобное время до 20.00 МСК, офис находится в Москве.

Подробности по телефону 89826925963 и на почте [email protected]
User photo
Неактуально
На Батимат в Крокусе нужна хостесс-переводчик на 5-8 апреля, оплата 3000 в день. Заявки в ЛС с фото, ростом, параметрами, телефоном, резюме на английском
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с русского на казахский, перевод не до словно, а по смыслу. ПРОГРАММИРОВАНИЕ. Обращаться в лс
User photo
Неактуально
Переводческой компании требуются переводчики с грузинского языка на русский язык и обратно.
Тематика: личные документы, типовые документы
Требования:
Проживание в Санкт-Петербурге, строго обязательно;
Паспорт гражданина РФ или разрешение на временное проживание;
Знание русского, грузинского или английского языка должно быть подтверждено образовательными документами.
Резюме, дипломы высылать e-mail: [email protected]
User photo
Неактуально
Первому в Москве издательству китайской литературы требуются переводчики и редакторы со знанием китайского языка. Если вы великолепно владеете русским и китайским, у вас 100% грамотность, огромное желание погрузиться в мир китайских книг и страсть к переводу, добро пожаловать в нашу команду!
Все подробности в личку.