Требуется переводчик стендист в Москве (девушка) на выставку "Автомеханика". Даты: 22-25 августа. Место проведения: Москва, ЦВК «Экспоцентр». Язык - английский.
Требуется переводчик стендист в Москве (девушка) на Международную выставку продуктов питания WorldFood Moscow. Даты: 12-15 сентября. Место проведения: Москва, ЦВК «Экспоцентр». Язык - английский.
Для продвижения на китайском рынке, компании требуется в команду маркетолог, хорошо знающий китайский интернет-рынок и инструменты продвижения.
В идеале нужен китаец, говорящий по-русски или по-английски.
Удаленная работа, высокая ЗП. Возможно у вас есть знакомые китайцы-профессионалы в данной сфере? Резюме в личку.
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов технических рекламных текстов в языковой паре Английский-русский.
Работа предполагает удаленный характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка. - Специализация по определенным областям знания (техника). - Владение красивым стилем изложения. - Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте. - Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет. - Наличие электронных и печатных словарей. - Скорость перевода: 3-6 страниц/день. - Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются. После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
Доброго всем времени суток! В наше бюро переводов срочно нужны ответственные переводчики английского языка под проект. Чтобы стать членом нашей команды, необходимо будет сделать тестовый перевод. Для этого присылайте Ваше резюме нам на bp-s-spb@ya.ru. В теме письма просьба указать "Проект, английский язык"
ищу переводчика немецкого языка, для нечастого но постоянного сотрудничества, время от времени есть необходимость в переводах именно с немецкого/на немецкий, готовность выполнять срочные заказы.
Ищем переводчиков на постоянное сотрудничество с русского на румынский, чешский, венгерский, польский, словенский и немецкий языки.
Тексты общей бытовой направленности, в среднем один текст - 50-100 слов.
партнерская сеть leadbit. По предложениям просьба писать на почту: evmakarova@leadbit.com
✌