Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Требуется переводчик бурятского языка для перевода документов. Оплата на карту Сбербанк. Подробности на [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Требуются услуги переводчиков и носителей португальского языка (бразильский и ангольский). Резюме и примеры работ высылайте на электронную почту [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Необходимо выполнить перевод с венгерского (7,5 стр.) описание медицинского препарата.


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем устных переводчиков корейского для работы в Москве 13-15 марта. Опыт работы от 3-х лет, знание бизнес лексики. Резюме и ставки на [email protected] заранее спасибо
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется фриланс-сотрудник для письменного перевода документации с русского на финский язык (и наоборот). Тематика техническая и юридическая.
Тестовое задание будет отправлено лично откликнувшимся.


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Анастасия Байрамова
Бюро переводов Cloud-translating в лице Владислава Демина - недобросовестный заказчик. Сразу сомневалась, т.к. сайт, мягко говоря, никакой информации не выдает. Уговорил сделать часть. Выполняла заказ на перевод с китайского языка, обещал оплату по факту (16.03), после чего пообещал до конца недели и пропал. На почту не отвечает. Телефон и сайт недействительные.

Контакты:
Vladislav Demin
Владислав Демин
Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
[email protected]
Сайт: cloud-translating.ru

Оригинал отзыва: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=6613

Бюро переводов срочно требуются профессиональные технические переводчики китайского и английского языка. Текущие проекты и для долгосрочного сотрудничества. Резюме прошу присылать для Вадима Демина на [email protected]. В теме указывайте, пожалуйста, язык и желаемую ставку.



E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик датского языка для письменного перевода с русского языка на датский язык. Тематика — интервью.


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Носитель языка, для ежедневного перевода статей для сайта (1-2 стр. в день), ювелирная тематика.
Для выбора, потребуется выполнить тест 1 стр. Проживание в РФ, взаиморасчет в рублях.
Письмо о готовности, с резюме и ставкой присылайте на [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Анна Долгополова
Хочу предостеречь всех от Максима Гузиковского, который якобы работает (ну может и работает) на некую немецкую компанию (в письмах не указано название компании). Остался должен мне 13000 р., угрожал поместить меня в черный список, если я его помещу туда (!)
Оригинал отзыва: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=6946

Требуется переводчик с английского на русский. Медицина. Объём — 150 стр. PDF. Дэдлайн — 10 дней.

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен письменный перевод текстов (рекламные описания компаний) с русского на китайский языки (сейчас это около 21 000 символов без пробелов). Предложения присылать лучше сразу с примерами переводов. Сроки — 2-3 дня, чуть позже может добавиться ещё несколько текстов, для них отдельная оплата и срок.