Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компания "Марис" ищет переводчиков для перевода документации c/на английский язык по тематике: нефтеналивное оборудование

Условие:
1) обязательное выполнение тестового перевода
2) опыт перевода не менее 5 лет (в резюме указать название проектов или документов)
3) Обязательно работать в CAT программах (предпочтение отдается TRADOS)
4) Наличие ИП

Ждем от Вас резюме на электронный адрес maria@marisspb.ru. Укажите, пожалуйста, стоимость за 1800 печатных знаков с пробелами при переводе с/на английский язык.


E-Mail для связи: maria@marisspb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компания "Марис" ищет переводчиков для перевода документации c/на английский язык по тематике: трубопроводная арматура для нефтегазовой отрасли

Условие:
1) обязательное выполнение тестового перевода
2) опыт перевода не менее 5 лет (в резюме указать название проектов или документов)
3) Обязательно работать в CAT программах (предпочтение отдается TRADOS)
4) Наличие ИП

Ждем от Вас резюме на электронный адрес maria@marisspb.ru. Укажите, пожалуйста, стоимость за 1800 печатных знаков с пробелами при переводе с/на английский язык.


E-Mail для связи: maria@marisspb.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО!
Нужен переводчик с немецкого (устный последовательный) для сопровождения зарубежного специалиста при монтаже оборудования для взаимодействия с бригадой монтажников для производства строительных смесей.

Место работы г. Чапаевск Самарская область.
Время работы - 5 месяцев с перспективой пролонгации на 1 год. 8.00 - 17.00 (ПН-ПТ) Сб - Вс - выходные.

Елена, 8 966 755 05 19.

E-mail для связи: elena.rusanovskaya@egotranslating.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве

Кто-нибудь работал с БП "Серебряный герб"? www.sgerb.ru
perevod@sgerb.ru
Отвратительная контора, на письма об оплате выполненного перевода не отвечают, ищут рабов, готовых за минимальные суммы или вовсе за бесплатно выполнять сложные тематики. Настоятельно не рекомендую с ними сотрудничать

Оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=8089

 

Коллеги, здравствуйте, ищем себе в команду переводчика эстонского языка, тематики общая и юридическая.
Ставка ваша.
Письма и резюме просьба присылать в темой в письме - переводчик эстонского/
Заранее спасибо.

E-Mail для связи: cv@sgerb.ru



E-Mail для связи: cv@sgerb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Коллеги! Требуются письменные переводчики на проект.
Тематика: общая, архитектура, живопись.
Необходимо выполнить тестовый перевод.
Просьба высылать резюме: office7@primavista.ru


E-Mail для связи: office7@primavista.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к внештатному сотрудничеству переводчиков корейского языка.
Тематики проектов могут быть различными.
Пожалуйста, присылайте Ваше резюме и выполненной тестовое задание (файл во вложении) на адрес y.ageeva@abbyy-ls.com. В теме письма укажите "Переводчик корейского".



E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского языка в Екатеринбурге (устно). Просьба отозваться в лс! спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день, уважаемые переводчики! Очень срочно требуется ваша помощь! Необходимо перевести 5 страниц текста с русского на английский, сам текст представляет собой аннотацию к диссертационному исследованию (тематика - общественно-политическая). Примерно половину текста составляют типичные для таких работ клише (объект-предмет исследования, цели задачи, актуальность). Бюджет крайне ограничен - 1000-1500 руб. за все, оплата только на банковскую карту. Срок - сегодня - завтра до 12:00-13:00. По всем вопросам просьба обращаться в ЛС либо на почту makwaft@gmail.com

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется опытный переводчик японского языка в паре русс-япон. на проект.
Прошу писать на kseniya@linguacontact.com



E-Mail для связи: office@linguaconact.com
User photo
Неактуально
Коллеги, кто-нибудь знает СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК?
Очень нужна помощь, нужно проверить 2 переводческих страницы доверенности, перевод уже готов, нужна только редактура.
Оплата по выходу.

Аня Иванова