Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Требуется переводчик для работы в Международной IT компании Zone3000.

Основные требования к кандидатам:
-высшее образование(или неоконченное), возможность совмещения с учебой
-знание английского на уровне Upper-Intermediate or Higher level
-уверенный пользователь ПК, Internet
-коммуникабельность, ответственность
-умение работать в команде.

Опыт работы в сфере IT приветствуется

В обязанности входит ведение переписки с клиентами на английском языке в чатах, электронных письмах и по телефону по вопросам услуг, которые предоставляет компания: доменная регистрация, Хостинг, SSL сертификаты.
Прежде чем Вы приступите к работе, мы предоставим Вам курс обучения +стипендия.

График: посменная работа, возможность влиять на свое расписание.

Территориально место работы - 10 мин. от ст. м. «Спортивная» или ст. м. «Площадь Восстания» - Бизнес – центр «Протон».

Ждем Ваших звонков с 9.00.-18.00.
Тел.: 093-206-88-15 098-913-34-61, 099-562-00-52
Контактное лицо: Ольга

 

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
китайский язык мандарин носитель языка
Южно-Сахалинск, Россия. Учитель китайского языка в частную школу.
4000GBP/месяц полная занятость.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Устный последовательный перевод с/на въетнамский язык в ходе переговоров.
Тематика - военно-техническое сотрудничество.
Работа на территории предприятия в Москве с 5 апреля по 8 апреля.
Оплата почасовая.

По возможности просьба указывать в письме ставку, по которой Вы работаете.

Резюме отправлять на адрес polina.belova@egotranslating.ru



E-Mail для связи: polina.belova@egotranslating.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется ежедневный перевод (в рабочие дни) текстов СМИ (полнотексты и аннотации) с арабского на русский. Объемы: полнотексты - до 1800 знаков в день, аннотации - до 12 000 в день (необходимо из публикации сделать основную "выжимку" на 4-6 предложений, публикаций для аннотаций может быть несколько). Публикации на перевод приходят в 9.00 мск, перевести нужно к 14.00 мск. Сотрудничество долговременное, до июня 2016 с возможным продлением.

E-mail для связи: vevda1204@mail.ru
User photo
Неактуально
требуется переводчик арабского языка.

Требования:
наличие диплома подтверждающего специализацию;
желание работать (опыт работы - не принципиален);
пунктуальность, внимательность;
Готовность к командировкам

Обязанности:
выполнение письменных переводов, работа с документами;

Условия работы:
гибкий график работы;
достойная оплата;
официальное трудоустройство;
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
финансы, банковское дело, налогообложение, бухгалтерия
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту tatiana.roshchina@london-moscow.ru,
при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.



E-Mail для связи: resume@london-moscow.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
На группу по тематике «Нефтегаз: строительство и обустройство объектов» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает группу письменных переводчиков с/на французский язык с обязательным опытом работы в следующих областях:
обустройство объектов нефтегазовой, нефтегазоперерабатывающей отраслей, проектирование, опытно-промышленная эксплуатация, инструментальные инженерные изыскания, прокладка трасс, нефтепродуктопроводов, бурение скважин
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое (предпочтительно), техническое образование как преимущество
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту alexandra.figurina@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.



E-Mail для связи: resume@london-moscow.ru
User photo
Неактуально
Всем привет. Нужен переводчик со знанием китайского языка, на долгий срок.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов технической документации в направлении Английский-русский.
Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (техника).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.



E-Mail для связи: info@intext.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги! Нужно срочно перевести приговор 14 стр с русского языка на афганский язык Дари. Нужно к утру. Оплата высокая. Тел для связи 89650762076, почта office@aatoslingvo.ru
Единый Центр Судебных Переводов