Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Ищу редкое золото, а именно устного последовательного переводчика с датского на русский язык, проживающего в СПб, имеющего диплом и готового к устному переводу в понедельник, 28 марта, у нотариуса.Если такой товарищ отыщется, откликаться прошу на info@unvr.ru
E-Mail для связи: info@unvr.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуются девушки, уверенно владеющие НЕМЕЦКИМ и АНГЛИЙСКИМ языком, для работы на Hannover Messe 2016 (г. Ганновер, Германия).Даты мероприятия: 25-29 апреля.
Функции: работа в качестве ХОСТЕСС! Работа на стенде, первичная консультация посетителей, при необходимости помощь в решении организационных вопросов. Работа в стилизованных русских народных костюмах (включая головной убор).
График работы: 09:00-19:00.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ очный кастинг, который состоится во вторник (28 марта).
ТРЕБОВАНИЯ: ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ знание ОБОИХ языков на уровне upper-intermediate!!! Приятная внешность. Рост от 170 см. Рассматриваем ТОЛЬКО кандидатов из Москвы!
УСЛОВИЯ:
- Оплачивается перелет;
- Оплачивается проживание;
- При необходимости оформляется виза;
- Оплата: 7000 руб/день.
Ждем вопросов и откликов от всех заинтересовавшихся в личные сообщения или на почту
poll@karasota-online.ru
model@krasota-online.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» требуются переводчики/редакторы, владеющие навыками перевода текстов различных тематик, особенно технического маркетинга, в языковых парах немецкий-русский и русский-немецкий. Обязательно владение (или желание обучиться) программой SDL Trados Studio и пакетом Multiterm.Предполагается прохождение неоплачиваемого тестового задания.
За каждую грубую ошибку начисляется 3 балла, за каждую незначительную – 1 балл. При 3 баллах мы оставляем за собой право забраковать переводчика по тематике перевода.
Ссылка для скачивания тестового задания здесь (нем-русск, русск-нем)
https://yadi.sk/i/S13Dd99OqUPaV
https://yadi.sk/i/fWcKBIgOqUPbe
Кандидатов просим выслать на почту hr@tran.su:
1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день.
3. Рабочий тариф (в рублях за слово оригинала).
4. Выполненное тестовое задание (кандидат, по желанию, может обсудить тариф до выполнения тестового задания).
Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «Пер_НЕМ».
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
БП "Восстания 6" г.Санкт-Петербург приглашает к сотрудничеству переводчиков-носителей со знанием русского и английского языков.Присылайте Ваши резюме на адрес эл. почту: corp@v6.spb.ru
E-Mail для связи: corp@v6.spb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов/переводчиков с английского на русский/украинский язык технической документации.Работа предполагает удаленный характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (техника).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
E-Mail для связи: info@intext.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Добрый день, уважаемые переводчики!
На 2 дня работы на съемочной площадке в Киеве с режиссером из Канады требуется синхронный переводчик с английского на русский и украинский.
Дата съемок 31 марта, второй день в промежутке с 29 марта по 1 апреля. Скоро будем знать точную даты. Пишите в личку. Срочно.
Оригинал вакансии и связь с автором:
https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/1179709508708479/
Неактуально
Нужен Переводчик / Учитель английского языка для работы вахтой 28 на 28. Контракт до конца года. Район Крайнего Севера.Прямой договор с нашей компанией, работа на объекте нефтегазодобычи.
Опыт работы в качестве Переводчика и опыт преподавания английского языка небольшим группам, знание нефтегазовой терминологии (добыча, переработка).
Резюме присылать на maria.barysheva@airswift.com.
Спасибо!


